صحیح ابن حبان

Ibn Hibban

كتاب الصلاة

Book of Prayer

باب فرض الجماعة والأعذار التي تبيح تركها

Chapter on the Obligation of Congregation and Excuses Permitting Its Omission

2 hadith
Hadith 2062
أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، قَالَ : رَأَى أَبُو هُرَيْرَةَ رَجُلا قَدْ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ، وَقَدْ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ ، فَقَالَ : " أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " . قَالَ أَبُو حَاتِمٍ : أُضْمِرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ شَيْئَانِ ، أَحَدُهُمَا : وَقَدْ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَهُوَ مُتَوَضِّئٌ ، وَالثَّانِي : وَهُوَ غَيْرُ مُؤَدٍّ لِفَرْضِهِ . أَبُو صَالِحٍ هَذَا مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ، اسْمُهُ : مِيزَانُ ، ثِقَةٌ .
Abu Salih narrates: Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saw a man who left the mosque after the muezzin had given the call to prayer, so Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: This person has disobeyed Sayyiduna Abu al-Qasim (peace and blessings be upon him). (Imam Ibn Hibban, may Allah have mercy on him, says:) In this narration, two things are omitted: one is that the muezzin had given the call to prayer, and that he was performing ablution at that time. The second is that he was not going to perform the obligatory prayer. The narrator named Abu Salih is from Basra, and his name is Mizan, and he is trustworthy.
Hadith Reference صحیح ابن حبان / كتاب الصلاة / 2062
Hadith Grading فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني صحيح - «صحيح أبي داود» (547). فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده قوي، أبو حفص: هو عمر بن عبد الرحمن بن قيس الأبار الحافظ، وثقه ابن معين، وابن سعد، والدارقطني، وقال النسائي: ليس به بأس، وذكره المؤلف في «الثقات»، وقال ابن أبي حاتم: سئل أبي وأبو زرعة عنه، فقالا: هو صدوق، وأبو صالح اسمه عند المؤلف: ميزان، وثقه المؤلف هنا، وفي «الثقات» 5/ 458، وقال ابن معين: ثقة مأمون.
Hadith Takhrij «رقم طبعة با وزير 2059»
Hadith 2063
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي مَكْفُوفُ الْبَصَرِ شَاسِعُ الدَّارِ ، فَكَلَّمَهُ فِي الصَّلاةِ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ فِي مَنْزِلِهِ ، قَالَ : " أَتَسْمَعُ الأَذَانَ ؟ " قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : " فَأْتِهَا وَلَوْ حَبْوًا " . قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فِي سُؤَالِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فِي تَرْكِ إِتْيَانِ الْجَمَاعَاتِ ، وَقَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ائْتِهَا وَلَوْ حَبْوًا " ، أَعْظَمُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ هَذَا أَمْرُ حَتْمٍ لا نَدْبٍ ، إِذْ لَوْ كَانَ إِتْيَانُ الْجَمَاعَاتِ عَلَى مَنْ يَسْمَعُ النِّدَاءَ لَهَا غَيْرَ فَرْضٍ ، لأَخْبَرَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرُّخْصَةِ فِيهِ ، لأَنَّ هَذَا جَوَابٌ خَرَجَ عَلَى سُؤَالٍ بِعَيْنِهِ ، وَمُحَالٌ أَنْ لا يُوجَدَ لِغَيْرِ الْفَرِيضَةِ رُخْصَةٌ .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates: Sayyiduna Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him) came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I am a blind man. My house is far away. He spoke to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about prayer, asking if he could be permitted to perform prayer at his home. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: Do you hear the call to prayer (adhan)? He replied: Yes. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Then join (the congregational prayer), even if you have to come crawling. (Imam Ibn Hibban, may Allah have mercy on him, says:) Sayyiduna Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him) had requested the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to grant him concession to not join the congregation. The statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Join it even if you have to come crawling," is the greatest evidence that this command is obligatory, not merely recommended. Because whoever hears the call to prayer—if joining the congregation was not obligatory for him, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would have informed him that there is permission in this matter, since this answer was given in response to a similar question. So, it is impossible that something which is obligatory has no concession.
Hadith Reference صحیح ابن حبان / كتاب الصلاة / 2063
Hadith Grading فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني صحيح لغيره؛ دون: «فَأْتِهَا وَلَوْ حَبْوًا»، وإنما هذا في الحضّ على الجماعة في صلاة العشاء والفجر؛ كما في حديث أُبَيّ المتقدِّم (2054) وحديث أبي هريرة الآتي (2095). تنبيه!! رقم (2054) = (2056) من «طبعة المؤسسة». رقم (2095) = (2098) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -. فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده ضعيف، عيسى بن جارية: قال ابن معين: ليس بذاك، عنده مناكير، وقال أبو زرعة: لا بأس به، وذكره المؤلف في «الثقات»، وقال أبو داود: منكر الحديث، وذكره الساجي، والعقيلي في «الضعفاء»، وقال ابن عدي: أحاديثه غير محفوظة، وفي «التقريب»: فيه لين.
Hadith Takhrij «رقم طبعة با وزير 2060»