Hadith 1687
أَخْبَرَنَا
ابْنُ خُزَيْمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
بُنْدَارٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : حَدَّثَنِي
أَبِي ، عَنْ
جَدِّي ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ
مُعَاوِيَةَ ، فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : " اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ " ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَ : حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ ، فَقَالَ : حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ ، فَقَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ " ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ .
Muhammad bin Amr narrates from his father, who reports from his grandfather: I was present with Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him). The muezzin said «اللہ اکبر» «اللہ اکبر», so Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) also said «اللہ اکبر» «اللہ اکبر». The muezzin said «اشهد ان لا الله الا اللہ», so Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) also said «اشهد ان لا اله الا الله». The muezzin said «اشهد ان محمدا رسول اللہ», so Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) also said «اشهد ان محمدا رسول الله». The muezzin said «حی علی الصلوة», so Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) said «لا حول ولا قوة الا بالله». The muezzin said «حی علی الفلاح», so Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) said: «لا حول ولا قوة الا بالله». The muezzin said «الله اكبر» «الله اكبر» «لا اله الا اللہ», so Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) also said «الله اكبر» «الله اكبر» «لا اله الا اللہ». Then he also stated this: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) used to say the same (i.e., he would respond to the adhan in this manner).