أَخْبَرَنَا
أَبُو يَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا
أَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ
عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ : " نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ ، وَالْحَنْتَمِ ، وَالنَّقِيرِ ، وَالْمُزَفَّتِ ، فَأَمَّا الدُّبَّاءُ ، فَكَانَتْ تُخْرَطُ عَنَاقِيدُ الْعِنَبِ ، فَنَجْعَلُهُ فِي الدُّبَّاءِ ، ثُمَّ نَدْفِنُهَا حَتَّى تَمُوتَ ، وَأَمَّا الْحَنْتَمُ ، فَجِرَارٌ كُنَّا نُؤْتَى فِيهَا بِالْخَمْرِ مِنَ الشَّامِ ، وَأَمَّا النَّقِيرُ ، فَإِنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَعْمِدُونَ إِلَى أُصُولِ النَّخْلَةِ فَيَنْقِرُونَهَا ، وَيَجْعَلُونَ فِيهَا الرُّطَبَ وَالْبُسْرَ ، فَيَدْفِنُونَهَا فِي الأَرْضِ حَتَّى تَمُوتَ ، وَأَمَّا الْمُزَفَّتُ ، فَهَذِهِ الزِّقَاقُ الَّتِي فِيهَا الزِّفْتُ " .
Sayyiduna Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) said: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade us from (using) Dubba’, Hantam, Naqir, and Muzaffat. (The narrator states:) As for Dubba’, we used to break grapevines and put them in a vessel called Dubba’, then bury it until it would die. As for Hantam, it is a jar in which we used to bring wine from Syria. As for Naqir, the people of Madinah used to take the root of a date-palm, hollow it out, put fresh and dry dates in it, and bury it in the ground until it would die. As for Muzaffat, it refers to a vessel that is coated with pitch.