Hadith 522

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيُّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَعَلِّمْنَا شَيْئًا يَنْفَعُنَا اللَّهُ بِهِ ، فقَالَ : " لا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا ، وَلَوْ أَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي ، وَلَوْ أَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ ، وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْبَسِطٌ وَإِيَّاكَ ، وَإِسْبَالَ الإِزَارِ ، فَإِنَّهُ مِنَ الْمَخِيلَةِ ، وَلا يُحِبُّهَا اللَّهُ وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ بِمَا يَعْلَمُ فِيكَ ، فَلا تَشْتُمْهُ بِمَا تَعْلَمُ فِيهِ ، فَإِنَّ أَجْرَهُ لَكَ ، وَوَبَالَهُ عَلَى مَنْ قَالَهُ " قَالَ أَبُو حَاتِمٍ : الأَمْرُ بِتَرْكِ اسْتِحْقَارِ الْمَعْرُوفِ أَمْرٌ قُصِدَ بِهِ الإِرْشَادُ ، وَالزَّجْرُ عَنْ إِسْبَالِ الإِزَارِ زَجْرُ حَتْمٍ لِعِلَّةٍ مَعْلُومَةٍ وَهِيَ الْخُيَلاءُ ، فَمَتَى عُدِمَتِ الْخُيَلاءُ ، لَمْ يَكُنْ بِإسْبَالِ الإِزَارِ بَأْسٌ وَالزَّجْرُ عَنِ الشَّتِيمَةِ إِذَا شُوتِمَ الْمَرْءُ ، زَجْرٌ عَنْهُ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ ، وَقَبْلَهُ ، وَبَعْدَهُ ، وَإِنْ لَمْ يُشْتَمْ .
Sayyiduna Abu Juray Hijimi (may Allah be pleased with him) narrates: I came to the service of the Prophet Muhammad (peace be upon him). I said: O Messenger of Allah! I am a man from the countryside. Teach us something by which Allah will benefit us. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: Never consider any good deed insignificant, even if that good deed is that you pour water from your bucket into the vessel of one who asks for water. Or that good deed is that you meet your brother with a cheerful face. And avoid letting your lower garment hang down, for this is a sign of arrogance, and Allah does not like it. And if someone says something bad to you regarding a fault which he knows is in you, then do not say something bad to him regarding a fault which you know is in him. Your reward will be given to you, and the burden will be upon the one who said that thing.

(Imam Ibn Hibban, may Allah have mercy on him, says:) The command to not consider any good deed insignificant is such an instruction through which guidance is intended, and the prohibition of letting the lower garment hang down is a binding command due to a specific reason, and that is arrogance. So, when the reason of arrogance is absent, then there is no harm in letting the lower garment hang down. And when a person is spoken ill of, then the prohibition of speaking ill in return applies to that time, to before that time, and to after that time, even if the person was not spoken ill of.
Hadith Reference صحیح ابن حبان / كتاب البر والإحسان / 522
Hadith Grading فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني صحيح - «الصحيحة» (1352). فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين غير عقيل بن طلحة فمن رجال أبي داود والنسائي وابن ماجة، وهو ثقة، أبو جري هو سليم بن جابر، ويقال: جابر بن سليم.
Hadith Takhrij «رقم طبعة با وزير 523»