أَخْبَرَنَا
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا
أَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ التَّيْمِيُّ أَبُو حَيَّانَ ، عَنْ
أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَذَكَرَ الْغُلُولَ فَعَظَّمَ مِنْ أَمْرِهِ ، ثُمَّ قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، لا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ ، فَيَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغِثْنِي ، فَأَقُولَ : لا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ ، لا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ شَاةٌ لَهَا يُعَارٌ ، فَيَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغِثْنِي ، فَأَقُولَ : لا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ ، لا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ فَرَسٌ لَهَا حَمْحَمَةٌ ، فَيَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغِثْنِي ، فَأَقُولَ : لا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ ، وَلا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ نَفْسٌ لَهَا صِيَاحٌ ، فَيَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغِثْنِي ، فَأَقُولَ : لا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ ، لا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ رِقَاعٌ تَخْفِقُ ، فَيَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغِثْنِي ، فَأَقُولَ : لا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ ، لا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ صَامِتٌ ، يَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغِثْنِي ، فَأَقُولَ : لا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ " ، الرِّقَاعُ أَرَادَ ثِيَابًا ، قَالَهُ أَبُو حَاتِمٍ .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: Once the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) stood among us. He mentioned (the sin of) betraying the spoils of war and emphasized its seriousness. Then the Prophet (peace be upon him) said: O people! I should never find any one of you coming on the Day of Resurrection with a camel on his neck, making noise. That person will say: O Messenger of Allah (peace be upon him)! Help me, and I will say: I can do nothing for you against Allah’s decision; I had conveyed (the message) to you. I should never find any one of you coming on the Day of Resurrection with a goat on his neck, making noise. That person will say: O Messenger of Allah (peace be upon him)! (Help me), and I will say: I can do nothing for you against Allah’s decision; I had conveyed (the message) to you. I should never find any one of you coming on the Day of Resurrection with a horse on his neck, making noise. That person will say: O Messenger of Allah (peace be upon him)! Help me, and I will say: I can do nothing for you; I had conveyed (the message) to you. I should never find any one of you coming on the Day of Resurrection with a person on his neck, crying out. That person will say: O Messenger of Allah (peace be upon him)! Help me, and I will say: I can do nothing for you; I had conveyed (the message) to you. I should never find any one of you coming on the Day of Resurrection with pieces of cloth (riqā‘) on his neck. That person will say: O Messenger of Allah (peace be upon him)! Help me, and I will say: I can do nothing for you; I had conveyed (the message) to you. I should never find any one of you coming on the Day of Resurrection with something silent on his neck. That person will say: O Messenger of Allah (peace be upon him)! Help me, and I will say: I can do nothing for you; I had conveyed (the message) to you. The word “riqā‘” refers to pieces of cloth. This was stated by Imam Abu Hatim.