أَخْبَرَنَا
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى أَبُو يَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ
أَبَا إِسْحَاقَ الْفَزَارِيَّ ، يُحَدِّثُ عَنْ
هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : " رَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَمْرَةَ يَوْمَ النَّحْرِ ، ثُمَّ أَمَرَ بِالْبُدْنِ ، فَنُحِرَتْ وَالْحَلاقُ جَالِسٌ عِنْدَهُ ، فَسَوَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَوْمَئِذٍ شَعْرَهُ بِيَدِهِ ، ثُمَّ قَبَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَقِّ جَانِبِهِ الأَيْمَنِ عَلَى شَعْرِهِ " ، ثُمَّ قَالَ لِلْحَلاقِ : " احْلِقْ " فَحَلَقَ ، فَقَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَعْرَهُ يَوْمَئِذٍ بَيْنَ مَنْ حَضَرَهُ مِنَ النَّاسِ الشَّعَرَةَ وَالشَّعَرَتَيْنِ ، ثُمَّ قَبَضَ بِيَدِهِ عَلَى جَانِبِ شِقِّهِ الأَيْسَرِ عَلَى شَعْرِهِ " ، ثُمَّ قَالَ لِلْحَلاقِ : " احْلِقْ " ، فَحَلَقَ ، فَدَعَا أَبَا طَلْحَةَ الأَنْصَارِيَّ ، فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ . قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : " فِي قِسْمَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَعْرَهُ بَيْنَ أَصْحَابِهِ أَبْيَنُ الْبَيَانِ بِأَنَّ شَعْرَ الإِنْسَانِ طَاهِرٌ ، إِذِ الصَّحَابَةُ إِنَّمَا أَخَذُوا شَعْرَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَتَبَرَّكُوا بِهِ ، فَبَيْنَ شَادٍ فِي حُجْزَتِهِ ، وَمُمْسِكٍ فِي تِكَّتِهِ ، وَآخِذٍ فِي جَيْبِهِ ، يُصَلُّونَ فِيهَا ، وَيَسْعَوْنَ لِحَوَائِجِهِمْ وَهِيَ مَعَهُمْ ، وَحَتَّى إِنَّ عَامَّةً مِنْهُمْ أَوْصَوْا أَنْ تُجْعَلَ تِلْكَ الشَّعَرَةُ فِي أَكْفَانِهِمْ وَلَوْ كَانَ نَجِسًا لَمْ يَقْسِمْ عَلَيْهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّيْءَ النَّجِسَ وَهُوَ يَعْلَمْ أَنَّهُمْ يَتَبَرَّكُونَ بِهِ عَلَى حَسَبِ مَا وَصَفْنَا ، فَلَمْا صَحَّ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَحَّ ذَلِكَ مِنْ أُمَّتِهِ ، إِذْ مُحَالٌ أَنْ يَكُونَ مِنْهُ شَيْءٌ طَاهِرٌ ، وَمِنْ أُمَّتِهِ ذَلِكَ الشَّيْءُ بِعَيْنِهِ نَجِسًا .
Muhammad bin Sirin narrates this statement from Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him): On the day of sacrifice, the Prophet Muhammad (peace be upon him) stoned the Jamrah, then, by his command, the sacrificial camels were slaughtered. The person who shaved heads was sitting beside him. On that day, the Prophet Muhammad (peace be upon him) straightened his hair with his blessed hand, then he took the hair from the right side of his head in his fist and said to the barber: "Shave it." So he shaved it. Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) distributed those hairs among the people present with him that day, giving one or two to each. Then he took the hair from the left side of his head in his fist and said to the barber: "Shave it." So he shaved it. The Prophet (peace be upon him) called Sayyiduna Abu Talhah Ansari (may Allah be pleased with him) and gave those hairs to him.
(Imam Ibn Hibban, may Allah have mercy on him, says:) The Prophet Muhammad (peace be upon him) distributing his hair among his companions is a clear statement that a person's hair is pure, because the noble companions acquired the blessed hair of the Prophet (peace be upon him) in order to seek blessings through it. So some kept it in their waistbands, some held it in their hands, some kept it in their collars, and they would perform prayers with them and fulfill their needs while the blessed hair was with them. To the extent that most of them made a will that the blessed hair be placed in their shrouds. If this hair were impure, the Prophet Muhammad (peace be upon him) would not have distributed an impure thing among the people, especially when he knew that they would seek blessings in the manner we have mentioned. So when this matter is authentically established regarding the Prophet Muhammad (peace be upon him), it is also authentically established regarding his Ummah, because it is impossible that something is pure from the existence of the Prophet (peace be upon him) and the same thing is impure from his Ummah.