Hadith 270
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ ، وَعَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَا : حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يُجْزِئُ مِنَ الْوُضُوءِ مُدٌّ ، وَمِنَ الْغُسْلِ صَاعٌ " ، فَقَالَ رَجُلٌ : لَا يُجْزِئُنَا ، فَقَالَ : " قَدْ كَانَ يُجْزِئُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ ، وَأَكْثَرُ شَعَرًا " ، يَعْنِي : النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
´'Abdullah bin Muhammed bin 'Aqil bin Abu Talib narrated from his father that his grandfather said:` "The Messenger of Allah said: 'A Mudd is sufficient for the ablution and a Sa' is sufficient for the bath.' A man said: 'It is not sufficient for us.'" He (the narrator) said: "It was sufficient for one who is better than you and had more hair" meaning the Prophet.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطهارة وسننها / 270
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10015 ، ومصباح الزجاجة : 111 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/270 ) ( صحیح ) » ( حبان بن علی اور یزید بن أبی زیاد دونوں ضعیف ہیں ، اس لئے یہ سند ضعیف ہے ، لیکن مد و صاع سے متعلق ٹکڑا انس رضی اللہ عنہ کی صحیح حدیث سے ثابت ہے ، اور تابعی کی اس مسئلے میں صحابی سے گفتگو جابر رضی اللہ عنہ کی حدیث سے ثابت ہے ، اس لئے ان شواہد کی وجہ سے یہ صحیح ہے ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 1991 - 2447 )
Hadith 504
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَذْيِ ؟ ، فَقَالَ : " فِيهِ الْوُضُوءُ ، وَفِي الْمَنِيِّ الْغُسْلُ " .
´It was narrated that 'Ali said:` "The Messenger of Allah was asked about prostatic fluid and he said: 'For that ablution (is necessary), and for semen, bath is necessary.'"
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطهارة وسننها / 504
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ترمذي (114), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 396
Hadith Takhrij « سنن الترمذی/الطہارة 83 ( 114 ) ، ( تحفة الأشراف : 10225 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الغسل 13 ( 269 ) ، سنن ابی داود/الطہارة 83 ( 207 ) ، سنن النسائی/الطہارة 112 ( 157 ) ، الغسل 28 ( 436 ) ، مسند احمد ( 1/82 ، 108 ، 110 ) ( صحیح ) ( ملاحظہ ہو : الإرواء : 47 ، 125 ) »
Hadith 1159
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : أَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، فَانْطَلَقْتُ مَعَ الرَّسُولِ ، فَسَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ ، فَقَالَتْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ يَتَوَضَّأُ فِي بَيْتِي لِلظُّهْرِ ، وَكَانَ قَدْ بَعَثَ سَاعِيًا ، وَكَثُرَ عِنْدَهُ الْمُهَاجِرُونَ ، وَكَانَ قَدْ أَهَمَّهُ شَأْنُهُمْ إِذْ ضُرِبَ الْبَابُ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ ، ثُمَّ جَلَسَ يَقْسِمُ مَا جَاءَ بِهِ ، قَالَتْ : فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى الْعَصْرِ ، ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ : " شَغَلَنِي أَمْرُ السَّاعِي أَنْ أُصَلِّيَهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ " .
´It was narrated that ‘Abdullah bin Harith said:` “Mu’awiyah sent word to Umm Salamah, and I went with his envoy who put the question to Umm Salamah. She said: ‘While the Messenger of Allah (ﷺ) was performing ablution for the Zuhr in my house and he had sent a Sa’i,* the Muhajirun gathered around him in large numbers, and he was busy dealing with them. When a knock on the door came, he went out and performed the Zuhr, then he sat and distributed what had been brought to him.’ She said: ‘He continued doing that until the ‘Asr. Then he came into my house and performed two Rak’ah. Then he said: “The matter of the Sa’i kept me from praying them after Zuhr, so I prayed them after ‘Asr.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب إقامة الصلاة والسنة / 1159
Hadith Grading الألبانی: منكر  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, يزيد بن أبي زياد: ضعيف مدلس, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 419
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 18171ومصباح الزجاجة : 413 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/السہو 8 ( 1233 ) ، المغازي 69 ( 4370 ) ، صحیح مسلم/المسافرین 54 ( 834 ) ، سنن ابی داود/الصلاة 298 ( 1273 ) ، سنن النسائی/المواقیت 35 ( 580 ) ، مسند احمد ( 6/309 ) ، سنن الدارمی/الصلاة 143 ( 1476 ) ( منکر ) » ( یزید بن ابی زیاد القرشی الہاشمی ضعیف ہیں ، بڑھاپے کی وجہ سے حافظہ میں فرق آ گیا تھا ، اور تلقین قبول کرنے لگے تھے ، نیز شیعہ تھے ، ابن حجر کے الفاظ ہیں : «ضعيف كبر فتغير وصار يتلقن وكان شيعياً» ( خت م 4 ) تہذیب الکمال 32؍ 140 ، والتقریب ) ، بخاری نے تعلیقاً اور مسلم نے دوسرے راوی کے ساتھ ان سے حدیث روایت کی ہے ، صحیحین وغیرہ میں دوسرے سیاق کے ساتھ یہ حدیث موجو د ہے ، اوپر کی تخریج ملاحظہ ہو )
Hadith 1379
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : سَأَلْتُ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، وَالنَّاسُ مُتَوَافِرُونَ أَوْ مُتَوَافُونَ عَنْ صَلَاةِ الضُّحَى ، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُخْبِرُنِي أَنَّهُ صَلَّاهَا يَعْنِي : النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ ، فَأَخْبَرَتْنِي : " أَنَّهُ صَلَّاهَا ثَمَانَ رَكَعَاتٍ " .
´It was narrated that ‘Abdullah bin Harith said:` “During the caliphate of ‘Uthman, when the people were present in large numbers, I asked about Duha prayer, and I could not find anyone who could tell me that he, meaning the Prophet (ﷺ), had prayed it, apart from Umm Hani’. She told me that he had prayed it with eight Rak’ah.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب إقامة الصلاة والسنة / 1379
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « انظر حدیث رقم : ( 614 ) ، ( تحفة الأشراف : 18003 ) ( صحیح ) »
Hadith 1471
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ ، قَمِيصُهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ ، وَحُلَّةٌ نَجْرَانِيَّةٌ " .
´It was narrated that Ibn ‘Abbas said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) was shrouded in three garments: The shirt in which he died, and a Najrani Hullah.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الجنائز / 1471
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (3153), وجاء في بعض نسخ سنن ابن ماجه: ’’ الحكم بن عتيبة ‘‘ بين يزيد بن أبي زياد ومقسم وھو وھم،واﷲ أعلم, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 430
Hadith Takhrij « حدیث یزید بن أبي زیاد عن الحکم تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6485 ) ، وحدث یزید بن أبي زیاد عن مقسم أخرجہ ، سنن ابی داود/الجنائز 34 ( 3153 ) ، ( تحفة الأشراف : 6496 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/222 ) ( ضعیف ) ( اس کی سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف ہیں ) »
Hadith 1513
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " أُتِيَ بِهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ فَجَعَلَ يُصَلِّي عَلَى عَشَرَةٍ عَشَرَةٍ ، وَحَمْزَةُ هُوَ كَمَا هُوَ ، يُرْفَعُونَ ، وَهُوَ كَمَا هُوَ مَوْضُوعٌ " .
´It was narrated that Ibn ‘Abbas said:` “They (the martyrs) were brought to the Messenger of Allah (ﷺ) on the Day of Uhud, and he started to offer the funeral prayer for them, ten by ten. Hamzah lay where he lay, and they were taken away but he was left where he was.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الجنائز / 1513
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6497 ، ومصباح الزجاجة : 540 ) ( صحیح ) » ( شواہد سے تقویت پا کر یہ حدیث صحیح ہے ، ورنہ اس کی سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف راوی ہے )
Hadith 1682
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ " .
´It was narrated that Ibn ‘Abbas said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) said: “The Messenger of Allah (ﷺ) had cupping done when he was fasting and in Ihram.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الصيام / 1682
Hadith Grading الألبانی: صحيح بلفظ واحتجم وهو محرم  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (2373) ترمذي (777) والحديث الآتي (3081), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 440
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الحج 36 ( 1835 ) ، سنن الترمذی/الحج 22 ( 839 ) ، ( تحفة الأشراف : 6495 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/جزاء الصید 11 ( 1835 ) ، الصوم 32 ( 1938 ) ، الطب 12 ( 5695 ) ، 15 ( 5700 ) ، صحیح مسلم/الحج 11 ( 1202 ) ، سنن النسائی/الحج 92 ( 2849 ) ، مسند احمد ( 1/215 ، 221 ، 236 ، 248 ، 249 ، 260 ، 283 ، 286 ، 292 ، 306 ، 315 ، 333 ، 346 ، 351 ، 372 ، 374 ) ، سنن الدارمی/المناسک 20 ( 1860 ) ، ( یہ حدیث مکرر ہے ، دیکھئے : 3081 ) ( صحیح ) »
Hadith 2116
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ أَوْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيِّ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ جَاءَ بِأَبِيهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اجْعَلْ لِأَبِي نَصِيبًا فِي الْهِجْرَةِ ، فَقَالَ : " إِنَّهُ لَا هِجْرَةَ " ، فَانْطَلَقَ فَدَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ ، فَقَالَ : قَدْ عَرَفْتَنِي ، قَالَ : أَجَلْ فَخَرَجَ الْعَبَّاسُ فِي قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ عَرَفْتَ فُلَانًا ، وَالَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ وَجَاءَ بِأَبِيهِ لِتُبَايعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهُ لَا هِجْرَةَ " ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ : أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ ، فَمَدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ فَمَسَّ يَدَهُ ، فَقَالَ : " أَبْرَرْتُ عَمِّي وَلَا هِجْرَةَ " .
´It was narrated from Mujahid, that 'Abdur-Rahman bin Safwan, or Safwan bin 'Abdur- Rahman Al-Qurashi said:` "On the Day of the conquest of Makkah, he came with his father and he said: 'O Messenger of Allah, give my father a share of Hijrah.' He said: 'There is no Hijrah.' Then he went away and entered upon 'Abbas and said: 'Do you know who I am?' He said: 'Yes.' Then 'Abbas went out, wearing a shirt and no upper wrap, and said: 'O Messenger of Allah, do you know so-and-so with whom we have friendly ties? He brought his father to swear an oath of allegiance (i.e., promise) to emigrate.' The Prophet (ﷺ) said: 'There is no Hijrah.'" 'Abbas said: 'I adjure you to do it.' The Prophet (ﷺ) stretched forth his hand and touched his hand, and said: 'I have fulfilled the oath of my uncle, but there is no Hijrah."' (Da'if)Another chain with similar wording. Yazid bin Abu Ziyad said: "Meaning: There is no Hijrah from a land whose people have accepted Islam."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الكفارات / 2116
Hadith Grading زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, يزيد بن أبي زياد ضعفه الجمهور كما قال البوصيري, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 455
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 9704 ، ومصباح الزجاجة : 744 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/430 ) ( ضعیف ) » ( سند میں یزید بن آبی زیاد ضعیف راوی ہیں )
Hadith 2116M
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ، قَالَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ : يَعْنِي لَا هِجْرَةَ مِنْ دَارٍ قَدْ أَسْلَمَ أَهْلُهَا .
Yazid bin Abi Ziyad says: Migration is not (permissible) from a city whose inhabitants have become Muslims. With this chain as well, Yazid bin Abi Ziyad narrated in the same manner, and the chain of both is the same.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الكفارات / 2116M
Hadith Takhrij t
Hadith 2670
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ طَارِقٍ الْمُحَارِبِيِّ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ " يَقُولُ : " أَلَا لَا تَجْنِي أُمٌّ عَلَى وَلَدٍ أَلَا لَا تَجْنِي أُمٌّ عَلَى وَلَدٍ " .
´It was narrated that Tariq Al-Muharibi said:` “I saw the Messenger of Allah (ﷺ) raising his hands until I saw the whiteness of his armpits, saying: 'No child should be punished because of his mother's crime, no child should be punished because of his mother's crime.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الديات / 2670
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4990 ، ومصباح الزجاجة : 941 ) ، وقد أخرجہ : سنن النسائی/القسامة 35 ( 4837 ) ( صحیح ) »
Hadith 2935M
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ .
‘With this chain also,’ it is narrated in a marfu‘ form from Umm al-Mu’minin ‘A’ishah (may Allah be pleased with her) in the same manner.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 2935M
Hadith Grading الألبانی: ضعيف
Hadith Takhrij t
Hadith 2935
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ ، فَإِذَا لَقِيَنَا الرَّاكِبُ أَسْدَلْنَا ثِيَابَنَا مِنْ فَوْقِ رُءُوسِنَا ، فَإِذَا جَاوَزَنَا رَفَعْنَاهَا " .
Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her) says: We were in the state of Ihram with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When a rider would pass by us, we would let our cloth hang down from our heads, and when the rider had passed, we would lift it up again. 1
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 2935
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (1833), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 483
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/المناسک 34 ( 1833 ) ، ( تحفة الأشراف : 17577 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 6/30 ) ( حسن ) » ( سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف ہیں ، لیکن اسماء رضی اللہ عنہا سے یہ ثابت ہے ، اس لیے اس سے تقویت پاکر یہ حسن ہے ، ملاحظہ ہو : تراجع الألبانی : رقم : 433 )
Hadith 3028
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ وَهُوَ رَاكِبٌ عَلَى بَغْلَةٍ ، فَقَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ ، فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ " .
´It was narrated from Sulaiman bin ‘Amr bin Ahwas that his mother said:` “I saw the Prophet (saw0 on the Day of Sacrifice, at ‘Aqabah Pillar, riding a mule. He said: ‘O people! When you stone the Pillar, throw small pebbles.’”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3028
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (1966) انظر الحديث الآتي (3031،3532), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 485
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/المناسک 78 ( 1966 ، 1967 ) ، ( تحفة الأشراف : 18306 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/503 ، 5/270 ، 379 ، 6/379 ) ( حسن ) » ( اس سند میں یزید بن ابی زیاد ضعیف ہے ، لیکن شواہد کی بناء پر یہ حدیث حسن ہے )
Hadith 3031
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ : " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ ، اسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ فَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ ، ثُمَّ انْصَرَفَ " . حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ ، عَنْ أُمِّ جُنْدَبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ .
Sulaiman bin Amr bin Ahwas's mother, Umm Jandab (may Allah be pleased with her), says: I saw the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) on the Day of Sacrifice at Jamrah Aqabah. He went down into the valley, and he threw seven pebbles at Jamrah Aqabah, saying "Allahu Akbar" with each pebble, then he returned. Through this chain as well, (from Sulaiman bin Amr bin Ahwas's mother, Umm Jandab, may Allah be pleased with her), a similar hadith has been narrated.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3031
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, انظر الحديث السابق (3028) انظر الحديث السابق (3532), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 485
Hadith Takhrij «انظر حدیث رقم : 3028 ، ( تحفة الأشراف : 9382 ) ( حسن ) »
Hadith 3081
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ ، وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ " .
It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) was treated with cupping when he was fasting and in the state of Ihram.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3081
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, انظر الحديث السابق (1682), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 487
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/جزاء الصید 11 ( 1835 ) ، الصوم 32 ( 1938 ) ، الطب 12 ( 5695 ) ، 15 ( 5700 ) ، صحیح مسلم/الحج 11 ( 1202 ) ، سنن ابی داود/الحج 36 ( 1835 ) ، سنن الترمذی/الحج 22 ( 839 ) ، سنن النسائی/الحج 92 ( 2849 ) ، ( تحفة الأشراف : 5709 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/215 ، 221 ، 222 ، 236 ، 248 ، 249 ، 260 ، 283 ، 286 ، 292 ، 306 ، 315 ، 333 ، 346 ، 351 ، 372 ، 4 ، 3 ) ، سنن الدارمی/المناسک 20 ( 1860 ) ( صحیح ) »
Hadith 3089
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ : الْحَيَّةَ ، وَالْعَقْرَبَ ، وَالسَّبُعَ الْعَادِيَ ، وَالْكَلْبَ الْعَقُورَ ، وَالْفَأْرَةَ الْفُوَيْسِقَةَ " ، فَقِيلَ لَهُ : لِمَ قِيلَ لَهَا الْفُوَيْسِقَةُ ؟ ، قَالَ : " لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَيْقَظَ لَهَا ، وَقَدْ أَخَذَتِ الْفَتِيلَةَ لِتُحْرِقَ بِهَا الْبَيْتَ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet (ﷺ) said:` ‘The one in Ihram may kill the snake, the scorpion, the aggressive predator, the vicious dog and the harmful mouse.” It was said to him: “Why is it said that they are harmful?” He said:* “Because the Messenger of Allah (ﷺ) woke up because of one, and it had taken the wick (of the lamp) to burn down the house.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3089
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (1848) ترمذي (838), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 487
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4133 ، ومصباح الزجاجة : 1071 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/المناسک 40 ( 1848 ) ، سنن الترمذی/الحج 21 ( 838 ) ، مسند احمد ( 3/3 ، 42 ، 79 ) ( ضعیف ) » ( سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف ہے )
Hadith 3110
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، وَابْنُ الْفُضَيْلِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الْمَخْزُومِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَزَالُ هَذِهِ الْأُمَّةُ بِخَيْرٍ مَا عَظَّمُوا هَذِهِ الْحُرْمَةَ حَقَّ تَعْظِيمِهَا ، فَإِذَا ضَيَّعُوا ذَلِكَ هَلَكُوا " .
´It was narrated from ‘Ayyash bin Abu Rabi’ah (Makhzumi) that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` ‘The goodness of this nation will not cease as long as they revere this sanctuary* as it is due. But when they lose that reverence, they will be doomed.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3110
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, يزيد بن أبي زياد: ضعيف مشهور, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 487
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 11012 ، ومصباح الزجاجة : 1077 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/347 ) ( ضعیف ) » ( یزید بن أبی زیاد ضعیف ہیں اختلاط کا شکار ہو گئے تھے )
Hadith 3532
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ , عَنْ أُمِّ جُنْدُبٍ , قَالَتْ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي يَوْمَ النَّحْرِ , ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَبِعَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ , وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا , بِهِ بَلَاءٌ لَا يَتَكَلَّمُ , فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّ هَذَا ابْنِي وَبَقِيَّةُ أَهْلِي وَإِنَّ بِهِ بَلَاءً لَا يَتَكَلَّمُ , فَقَالَ : رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ائْتُونِي بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ " , فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ , وَمَضْمَضَ فَاهُ , ثُمَّ أَعْطَاهَا , فَقَالَ : " اسْقِيهِ مِنْهُ , وَصُبِّي عَلَيْهِ مِنْهُ , وَاسْتَشْفِي اللَّهَ لَهُ " , قَالَتْ : فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ , فَقُلْتُ : لَوْ وَهَبْتِ لِي مِنْهُ , فَقَالَتْ : إِنَّمَا هُوَ لِهَذَا الْمُبْتَلَى , قَالَتْ : فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ مِنَ الْحَوْلِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْغُلَامِ , فَقَالَتْ : بَرَأَ وَعَقَلَ عَقْلًا لَيْسَ كَعُقُولِ النَّاسِ .
´It was narrated that Umm Jundub said:` “I saw the Messenger of Allah (ﷺ) stoning the ‘Aqabah Pillar from the bottom of the valley on the Day of Sacrifice, then he went away. A woman from Khath’am followed him, and with her was a son of hers who had been afflicted, he could not speak. She said: ‘O Messenger of Allah! This is my son, and he is all I have left of my family. He has been afflicted and cannot speak.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Bring me some water.’ So it was brought, and he washed his hands and rinsed out his mouth. Then he gave it to her and said: ‘Give him some to drink, and pour some over him, and seek Allah’s healing for him.’” She (Umm Jundub) said: “I met that woman and said: ‘Why don’t you give me some?’ She said: ‘It is only for the sick one.’ I met that woman one year later and asked her about the boy. She said: ‘He recovered and became (very) smart, not like the rest of the people.’”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطب / 3532
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, انظر الحديثان السابقان (3028،3031), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 504
Hadith Takhrij «انظر حدیث رقم : ( 3031 ) ( ضعیف ) » ( سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف راوی ہے )
Hadith 3596
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ , حَدَّثَنِي هُبَيْرَةُ بْنُ يَرِيمَ , عَنْ عَلِيٍّ , أَنَّهُ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةٌ مَكْفُوفَةٌ بِحَرِيرٍ , إِمَّا سَدَاهَا , وَإِمَّا لَحْمَتُهَا فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيَّ فَأَتَيْتُهُ , فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَا أَصْنَعُ بِهَا أَلْبَسُهَا , قَالَ : " لَا وَلَكِنْ اجْعَلْهَا خُمُرًا بَيْنَ الْفَوَاطِمِ " .
´It was narrated from ‘Ali that a two-piece suit hemmed with silk, either on the wrap or the weft,* was given to the Messenger of Allah (ﷺ), and he sent them to me (‘Ali). I came to him and said:` “O Messenger of Allah, what should I do with these? Shall I wear them?” He said: “No, rather make them into head-cloths and give them to the Fatimahs.”**
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3596
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10308 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/اللباس30 ( 5840 ) ، صحیح مسلم/اللباس 2 ( 2071 ) ، سنن ابی داود/اللباس10 ( 4043 ) ، سنن النسائی/الزینة من المجتبیٰ 30 ( 5300 ) ، مسند احمد ( 1/90 ، 130 ، 153 ) ( صحیح ) »
Hadith 3601
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سُهَيْلٍ , عَنْ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنِ الْمُفَدَّمِ " , قَالَ يَزِيدُ : قُلْتُ لِلْحَسَنِ : مَا الْمُفَدَّمُ ؟ قَالَ : الْمُشْبَعُ بِالْعُصْفُرِ .
´It was narrated that Ibn ‘Umar said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade Al-Mufaddam.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3601
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6691 ، ومصباح الزجاجة : 1256 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/99 ) ( صحیح ) »
Hadith 3643
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سُهَيْلٍ , عَنْ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ " .
´It was narrated that Ibn ‘Umar said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade gold rings.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3643
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «انظر حدیث رقم : 3601 ( تحفة الأشراف : 6691 ) ( صحیح ) »
Hadith 3704
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : " قَبَّلْنَا يَدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
´It was narrated that Ibn Umar said:` "We kissed the hand of the Prophet(ﷺ)."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأدب / 3704
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (2647،5223), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 510
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الجہاد 106 ( 2647 ) ، الأدب 159 ( 5223 ) ، سنن الترمذی/الجہاد 36 ( 1716 ) ، ( تحفة الأشراف : 7298 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/23 ، 58 ، 70 ، 86 ، 99 ، 100 ، 110 ) ( ضعیف ) » ( سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف راوی ہے ، نیز ملاحظہ ہو : مقدمہ تحقیق ریاض الصالحین للالبانی و نقد نصوص حدیثیہ : ص14 - 15 )
Hadith 4082
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ , حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , إِذْ أَقْبَلَ فِتْيَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ , فَلَمَّا رَآهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَتَغَيَّرَ لَوْنُهُ , قَالَ : فَقُلْتُ : مَا نَزَالُ نَرَى فِي وَجْهِكَ شَيْئًا نَكْرَهُهُ , فَقَالَ : " إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ , اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا , وَإِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ بَعْدِي بَلَاءً وَتَشْرِيدًا وَتَطْرِيدًا , حَتَّى يَأْتِيَ قَوْمٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مَعَهُمْ رَايَاتٌ سُودٌ , فَيَسْأَلُونَ الْخَيْرَ فَلَا يُعْطَوْنَهُ , فَيُقَاتِلُونَ فَيُنْصَرُونَ , فَيُعْطَوْنَ مَا سَأَلُوا , فَلَا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَدْفَعُوهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا كَمَا مَلَئُوهَا جَوْرًا , فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ " .
´It was narrated that 'Abdullah said:` "While we were with the Messenger of Allah (ﷺ), some youngsters from Banu Hashim came along. When the Prophet (ﷺ) saw them, his eyes filled with tears and his color changed. I said: 'We still see something in your face that we do not like (to see).' He said: 'We are members of a Household for whom Allah has chosen the Hereafter over this world. The people of my Household will face calamity, expulsion and exile after I am gone, until some people will come from the east carrying black banners. They will ask for something good but will not be given it. Then they will fight and will be victorious, then they will be given what they wanted, but they will not accept it and will give leadership to a man from my family. Then they will fill it with justice just as it was filled with injustice. Whoever among you lives to see that, let him go to them even if he has to crawl over snow.'"
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الفتن / 4082
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, يزيد بن أبي زياد:ضعيف, ولم تثبت متابعة الحكم له،في السند إليه عبد اللّٰه بن داهر: رافضي خبيث متهم (انظر ميزان الإعتدال 416/2), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 522
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 9462 ، ومصباح الزجاجة : 1441 ) ( ضعیف ) » ( سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف ہیں )