Hadith 748
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ جَبِيرَةَ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " خِصَالٌ لَا تَنْبَغِي فِي الْمَسْجِدِ : لَا يُتَّخَذُ طَرِيقًا ، وَلَا يُشْهَرُ فِيهِ سِلَاحٌ ، وَلَا يُنْبَضُ فِيهِ بِقَوْسٍ ، وَلَا يُنْشَرُ فِيهِ نَبْلٌ ، وَلَا يُمَرُّ فِيهِ بِلَحْمٍ نِيءٍ ، وَلَا يُضْرَبُ فِيهِ حَدٌّ ، وَلَا يُقْتَصُّ فِيهِ مِنْ أَحَدٍ ، وَلَا يُتَّخَذُ سُوقًا " .
´It was narrated from Ibn 'Umar that:` The Messenger of Allah said: "There are things which are not befitting for the mosque: it should not be taken as a thoroughfare; weapons should not be unsheathed in it; bows should not be drawn nor arrows shot in it; no one should pass through it carrying raw meat; no prescribed punishment or retaliatory punishment should be carried out in it; and it should not be used as a marketplace."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book On The Mosques And The Congregations / Hadith: 748
Hadith Grading الألبانی: ضعيف وصحت منه الخصلة الاولى  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, زيد بن جبيرة: متروك (تقريب: 2122) حدث عن داود بن الحصين بحديث منكر جدًا, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 406
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 7661 ، ومصباح الزجاجة : 280 ) ( ضعیف ) » ( اس سند میں زید بن جبیرہ ضعیف ہیں ، لیکن «لا يتخذ طريقا» کا جملہ صحیح ہے ، اس لئے کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مرفوعاً طبرانی کبیر ( 12/314 ) سند حسن سے مروی ہے : «لا تتخذ المساجد طريقاً إلا لذكر الله أو صلاة» نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 1497 ، وسلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 1001 )
Hadith 1403
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا ضُبَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّلِيلِ ، أَخْبَرَنِي دُوَيْدُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ ، إِنَّ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ أَخْبَرَهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : " افْتَرَضْتُ عَلَى أُمَّتِكَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ ، وَعَهِدْتُ عِنْدِي عَهْدًا ، أَنَّهُ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ لِوَقْتِهِنَّ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ فَلَا عَهْدَ لَهُ عِنْدِي " .
´Sa’eed bin Musayyab said that Abu Qatadah bin Rib’i told him that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Allah said: ‘I have enjoined on your nation five prayers, and I have made a covenant with Myself that whoever maintains them, I will admit them to Paradise, and whoever does not maintain them, has no such covenant with Me.’”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them / Hadith: 1403
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف/ د, سنن أبي داود (430), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 426
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 12082 ، ومصباح الزجاجة : 494 ) ، وقد آخرجہ : سنن ابی داود/الصلاة 9 ( 430 ) ( صحیح ) » ( شواہد کی بناء پر یہ حدیث صحیح ہے ، ورنہ اس کی سند میں «ضبارہ» مجہول اور «دوید» متکلم فیہ ہیں ، ( تراجع الألبانی : رقم : 58 ) ، نیز بوصیری نے اس حدیث کو زدا ئد ابن ماجہ میں داخل کیا ہے ، فرماتے ہیں کہ مزی نے تحفة الأشراف میں اس حدیث کو ابن الاعرابی کی روایت سے ابوداود کی طرف منسوب کیا ہے ، جس کو میں نے لئولُوی کی روایت میں نہیں دیکھا ہے )
Hadith 2705
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ ، عَنْ أَبِي حَلْبَسٍ ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ أَبِي خُلَيْدٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ فَأَوْصَى وَكَانَتْ وَصِيَّتُهُ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا تَرَكَ مِنْ زَكَاتِهِ فِي حَيَاتِهِ " .
´It was narrated from Mu'awiyah bin Qurrah, from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Whoever makes a will as death approaches, and his will is in accordance with the book of Allah (SWT) it will be an expiation for whatever he did not pay of his Zakah during his lifetime.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Wills / Hadith: 2705
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, بقية عنعن, وشيخه أبو حلبس: مجهول وخليد مجهول أيضًا(تقريب: 8062،1739), وللحديث شواهد ضعيفة عند الطبراني (33/19) وغيره, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 476
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأ شراف : 11086 ، ومصباح الزجاجة : 959 ) ( ضعیف ) » ( بقیہ بن الولید مدلس ہیں ، اور روایت عنعنہ سے کی ہے ، اور ابوحلبس مجہول ہیں ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 4033 )
Hadith 3348
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ , حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ , حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ نُوحِ بْنِ ذَكْوَانَ , عَنْ الْحَسَنِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : " لَبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّوفَ , وَاحْتَذَى الْمَخْصُوفَ , وَقَالَ : أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَشِعًا وَلَبِسَ خَشِنًا " , فَقِيلَ لِلْحَسَنِ : مَا الْبَشِعُ ؟ قَالَ : غَلِيظُ الشَّعِيرِ مَا كَانَ يُسِيغُهُ إِلَّا بِجُرْعَةِ مَاءٍ .
´It was narrated from Hasan that Anas bin Malik said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) wore wool, and his shows were sandals.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Food / Hadith: 3348
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, انظر الحديث الآتي (3556), يوسف بن أبي كثير: مجهول (تقريب: 7877), وقال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف نوح بن ذكوان متفق علي ضعفه ‘‘ ونوح بن ذكوان: ضعيف (تقريب: 7206), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 496
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 542 ، ومصباح الزجاجة : 1155 ) ( ضعیف ) » ( نوح بن ذکوان ضعیف راوی ہیں )
Hadith 3352
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ , وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ , وَيَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ , قَالُوا : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ , حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ نُوحِ بْنِ ذَكْوَانَ , عَنْ الْحَسَنِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِنَ السَّرَفِ , أَنْ تَأْكُلَ كُلَّ مَا اشْتَهَيْتَ " .
´It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “It is extravagance to eat everything you want.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Food / Hadith: 3352
Hadith Grading الألبانی: موضوع  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, يوسف بن أبي كثير: مجھول ونوح بن ذكوان: ضعيف, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 497
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 543 ، ومصباح الزجاجة : 1157 ) ( موضوع ) » ( نوح بن ذکوان باطل احادیث روایت کرتا تھا ، ابن الجوزی نے اس حدیث کو موضوعات میں داخل کیا ہے ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 241 )
Hadith 3546
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ , حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ العنسيْ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْمِصْرِيَّيْنِ , قَالَا : حَدَّثَنَا نَافِعٌ , عَنْ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , لَا يَزَالُ يُصِيبُكَ كُلَّ عَامٍ وَجَعٌ مِنَ الشَّاةِ الْمَسْمُومَةِ الَّتِي أَكَلْتَ , قَالَ : " مَا أَصَابَنِي شَيْءٌ مِنْهَا , إِلَّا وَهُوَ مَكْتُوبٌ عَلَيَّ , وَآدَمُ فِي طِينَتِهِ " .
´It was narrated from Ibn ‘Umar that Umm Salamah said:` “O Messenger of Allah, every year you are still suffering pain because of the poisoned meat that you ate.” He said: “Nothing that happens to me, but it was decreed for me when Adam was still at the stage of being clay.’”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Medicine / Hadith: 3546
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, أبوبكر العنسي: مجهول كما قال ابن عدي وضعفه البوصيري (!) وقال صاحب التقريب: ’’ وأنا أحسب أنه (أبو بكر) ابن أبي مريم الذي تقدم:7998 ‘‘ وأبو بكر بن أبي مريم: ضعيف مشهور (انظر ضعيف سنن أبي داود: 4295), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 504
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 8443 ، 8532 ، ومصباح الزجاجة : 1237 ) ( ضعیف ) » ( سند میں ابوبکر عنسی مجہول الحال راوی ہیں )
Hadith 3556
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ , حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ , عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ نُوحِ بْنِ ذَكْوَانَ , عَنْ الْحَسَنِ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ : " لَبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّوفَ وَاحْتَذَى الْمَخْصُوفَ , وَلَبِسَ ثَوْبًا خَشِنًا ".
´It was narrated that Anas said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) wore wool and sandals, and he wore coarse, rough garments.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Dress / Hadith: 3556
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, انظر الحديث السابق (3348), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 505
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 542 ، ومصباح الزجاجة : 1242 ) ( ضعیف ) » ( نوح بن ذکوان ضعیف ہے ، اور بقیہ مدلس اور روایت عنعنہ سے کی ہے )