Hadith 387
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنِ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِيٍّ ، عَنِ ابْنِ الْفِرَاسِيِّ ، قَالَ : " كُنْتُ أَصِيدُ ، وَكَانَتْ لِي قِرْبَةٌ أَجْعَلُ فِيهَا مَاءً ، وَإِنِّي تَوَضَّأْتُ بِمَاءِ الْبَحْرِ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
´It was narrated that Ibn Firasi said:` "I was fishing and I had a vessel with me in which I kept water, and I used seawater for ablution. I mentioned that to the Messenger of Allah and he said: 'Its water is a means of purification, and its dead meat is permissible.'"
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book of Purification and its Sunnah / Hadith: 387
Hadith Grading الألبانی: صحيح لغيره  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مسلم بن مخشي مجھول الحال, لم يوثقه غير ابن حبان والحديث السابق (الأصل: 386) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 391
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 15525 ، ومصباح الزجاجة : 159 ) ( صحیح ) » ( مسلم بن مخشی نے فراسی سے نہیں سنا ، ابن الفراسی سے سنا ہے ، اور ابن الفراسی صحابی نہیں ہیں ، اور دراصل یہ حدیث ابن الفراسی نے اپنے باب فراسی سے روایت کی ہے ، جو لگتا ہے کہ اس طریق سے ساقط ہو گئے ہیں ، لیکن سابقہ حدیث سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے )
Hadith 2081
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْغَافِقِيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ سَيِّدِي زَوَّجَنِي أَمَتَهُ ، وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا ، قَالَ : فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِنْبَرَ ، فَقَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يُزَوِّجُ عَبْدَهُ أَمَتَهُ ، ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا ، إِنَّمَا الطَّلَاقُ لِمَنْ أَخَذَ بِالسَّاقِ " .
´It was narrated that Ibn 'Abbas said:` "A man came to the Prophet (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, my master married me to his slave woman, and now he wants to separate me and her.' The Messenger of Allah (ﷺ) ascended the pulpit and said: 'O people, what is the matter with one of you who marries his slave to his slave woman, then wants to separate them? Divorce belongs to the one who takes hold of the calf (i.e., her husband).’ “
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Divorce / Hadith: 2081
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف لضعف ابن لھيعة ‘‘, وللحديث شواھد ضعيفة, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 453
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6219 ، ومصباح الزجاجة : 734 ) ( حسن ) » ( سند میں ابن لہیعہ ضعیف راوی ہیں ، لیکن شواہد ومتابعات کی بناء پر یہ حدیث حسن ہے )
Hadith 2133
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ ، وَعَلَيْهَا نَذْرُ صِيَامٍ ، فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لِيَصُمْ عَنْهَا الْوَلِيُّ " .
´It was narrated from Jabir bin 'Abdullsh that :` a woman came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "My mother has died, and she had made a vow to fast, but she died before she could fulfill it. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Let her guardian fast on her behalf ."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Expiation / Hadith: 2133
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ابن لھيعة ضعيف مدلس, وحديث ’’ من مات وعليه صيام صام عنه وليه ‘‘ (البخاري:1952،مسلم: 1147) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 455
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 2554 ) ( صحیح ) » ( سند میں ابن لہیعہ ضعیف ہیں لیکن شواہد کی بناء پر حدیث صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : صحیح أبی داود : 2077 )
Hadith 3311
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ , حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ , أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الجَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ , قَالَ : " أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا فِي الْمَسْجِدِ , لَحْمًا قَدْ شُوِيَ , فَمَسَحْنَا أَيْدِيَنَا بِالْحَصْبَاءِ , ثُمَّ قُمْنَا فُصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " .
´It was narrated that ‘Abdullah bin Harith bin Jaz’ Az-Zubaidi said:` “We ate food with the Messenger of Allah (ﷺ) in the mosque, meat that had been roasted. Then we wiped our hands on the pebbles and got up to perform prayer without performing ablution.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Food / Hadith: 3311
Hadith Grading الألبانی: صحيح دون مسح الأيدي  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ابن لھيعة اختلط و لم يحدث بھذا اللفظ قبل اختلاطه, والحديث السابق (الأصل: 3300) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 495
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 5232 ، ومصباح الزجاجة : 1139 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/191 ) ( صحیح ) » ( سند میں ابن لہیعہ ضعیف راوی ہیں ، «فمسحنا أيدينا بالحصباء» کے علاوہ بقیہ حدیث صحیح ہے ، نیز ملاحظہ ہو : صحیح أبی دادو : 187 ) ، ( یہ حدیث مکرر ہے ، دیکھئے : 3300 )