Hadith 362
حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا مُطَهَّرُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَكِلُ طُهُورَهُ إِلَى أَحَدٍ ، وَلَا صَدَقَتَهُ الَّتِي يَتَصَدَّقُ بِهَا يَكُونُ هُوَ الَّذِي يَتَوَلَّاهَا بِنَفْسِهِ " .
´It was narrated that Ibn 'Abbas said:` "The Messenger of Allah never entrusted his purification to anyone nor his charity that he had given to anyone; he would be the one to take care of these matters himself."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book of Purification and its Sunnah / Hadith: 362
Hadith Grading الألبانی: ضعيف جدا  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف،علقمة بن أبي جمرة: مجهول،ومطهر بن الهيثم: ضعيف ‘‘, وقال الحافظ في مطھر: متروك (تقريب: 6713), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 390
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6535 ، ومصباح الزجاجة : 151 ) ( ضعیف جدًا ) » ( سند میں علقمہ مجہول اور مطہر بن الہیثم ضعیف ومتروک راوی ہے ، ابن حبان کہتے ہیں کہ وہ ایسی حدیث روایت کرتا ہے ، جس پر کوئی اس کی متابعت نہیں کرتا ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 4250 )
Hadith 4188
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْهَرَوِيُّ , حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَنْصَارِيُّ , حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ , عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ لِلْأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ : " إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ : الْحِلْمَ وَالْحَيَاءَ " .
´It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) said to Ashajj ‘Ansari:` “You have two characteristics that Allah likes: Forbearance and modesty.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Zuhd / Hadith: 4188
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6531 ، ومصباح الزجاجة : 1488 ) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/البروالصلة 66 ( 2011 ) ( صحیح ) » ( سند میں عباس بن فضل انصاری متروک ہے ، لیکن حدیث متابعت اور شواہد کی بناء پر صحیح ہے ، لیکن لفظ «الاناة» کے ساتھ )