Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 193
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَنَزِيُّ . ح وحَدَّثَنَاه سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَاللَّفْظُ لَهُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَنَزِيُّ ، قَالَ : انْطَلَقْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَتَشَفَّعْنَا بِثَابِتٍ ، فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي الضُّحَى ، فَاسْتَأْذَنَ لَنَا ثَابِتٌ ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ وَأَجْلَسَ ثَابِتًا مَعَهُ عَلَى سَرِيرِهِ ، فَقَالَ لَهُ : يَا أَبَا حَمْزَةَ ، إِنَّ إِخْوَانَكَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ يَسْأَلُونَكَ ، أَنْ تُحَدِّثَهُمْ حَدِيثَ الشَّفَاعَةِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ مَاجَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ ، فَيَأْتُونَ آدَمَ ، فَيَقُولُونَ لَهُ : اشْفَعْ لِذُرِّيَّتِكَ ، فَيَقُولُ : لَسْتُ لَهَا ، وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام ، فَإِنَّهُ خَلِيلُ اللَّهِ ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ ، فَيَقُولُ : لَسْتُ لَهَا ، وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام ، فَإِنَّهُ كَلِيمُ اللَّهِ ، فَيُؤْتَى مُوسَى ، فَيَقُولُ : لَسْتُ لَهَا ، وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِعِيسَى عَلَيْهِ السَّلَام ، فَإِنَّهُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ ، فَيُؤتَى عِيسَى ، فَيَقُولُ : لَسْتُ لَهَا ، وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأُوتَى ، فَأَقُولُ : أَنَا لَهَا ، فَأَنْطَلِقُ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي ، فَيُؤْذَنُ لِي ، فَأَقُومُ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَأَحْمَدُهُ بِمَحَامِدَ لَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ الآنَ يُلْهِمُنِيهِ اللَّهُ ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا ، فَيُقَالُ لِي : يَا مُحَمَّدُ ، ارْفَعْ رَأْسَ ، وَقُلْ : يُسْمَعْ لَكَ ، وَسَلْ تُعْطَهْ ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ ، فَأَقُولُ : رَبِّ أُمَّتِي ، أُمَّتِي ، فَيُقَالُ : انْطَلِقْ ، فَمَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ بُرَّةٍ أَوْ شَعِيرَةٍ مِنَ إِيمَانٍ ، فَأَخْرِجْهُ مِنْهَا ، فَأَنْطَلِقُ ، فَأَفْعَلُ ، ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَى رَبِّي ، فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا ، فَيُقَالُ لِي : يَا مُحَمَّدُ ، ارْفَعْ رَأْسَكَ ، وَقُلْ : يُسْمَعْ لَكَ ، وَسَلْ تُعْطَهْ ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ ، فَأَقُولُ : أُمَّتِي ، أُمَّتِي ، فَيُقَالُ لِي : انْطَلِقْ ، فَمَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنَ إِيمَانٍ ، فَأَخْرِجْهُ مِنْهَا ، فَأَنْطَلِقُ ، فَأَفْعَلُ ، ثُمَّ أَعُودُ إِلَى رَبِّي ، فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا ، فَيُقَالُ لِي : يَا مُحَمَّدُ ، ارْفَعْ رَأْسَكَ ، وَقُلْ : يُسْمَعْ لَكَ ، وَسَلْ تُعْطَهْ ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ ، فَأَقُولُ : يَا رَبِّ ، أُمَّتِي ، أُمَّتِي ، فَيُقَالُ لِي : انْطَلِقْ ، فَمَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ ، أَدْنَى ، أَدْنَى ، أَدْنَى مِنْ مِثْقَالِ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنَ إِيمَانٍ ، فَأَخْرِجْهُ مِنَ النَّارِ ، فَأَنْطَلِقُ ، فَأَفْعَلُ " ، هَذَا حَدِيثُ أَنَسٍ الَّذِي أَنْبَأَنَا بِهِ ، فَخَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ ، فَلَمَّا كُنَّا بِظَهْرِ الْجَبَّانِ ، قُلْنَا : لَوْ مِلْنَا إِلَى الْحَسَنِ ، فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ وَهُوَ مُسْتَخْفٍ فِي دَارِ أَبِي خَلِيفَةَ ، قَالَ : فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ ، فَقُلْنَا : يَا أَبَا سَعِيدٍ ، جِئْنَا مِنْ عِنْدِ أَخِيكَ أَبِي حَمْزَةَ ، فَلَمْ نَسْمَعْ مِثْلَ حَدِيثٍ حَدَّثَنَاهُ فِي الشَّفَاعَةِ ، قَالَ : هِيَهِ فَحَدَّثْنَاهُ الْحَدِيثَ ، فَقَالَ : هِيَهِ ، قُلْنَا : مَا زَادَنَا ؟ قَالَ : قَدْ حَدَّثَنَا بِهِ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ جَمِيعٌ ، وَلَقَدْ تَرَكَ شَيْئًا مَا أَدْرِي أَنَسِيَ الشَّيْخُ أَوْ كَرِهَ ، أَنْ يُحَدِّثَكُمْ فَتَتَّكِلُوا ، قُلْنَا لَهُ حَدِّثْنَا فَضَحِكَ ، وَقَالَ : خُلِقَ الإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ سورة الأنبياء آية 37 مَا ذَكَرْتُ لَكُمْ هَذَا ، إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ ، ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَى رَبِّي فِي الرَّابِعَةِ ، فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا ، فَيُقَالُ لِي : يَا مُحَمَّدُ ، ارْفَعْ رَأْسَكَ ، وَقُلْ : يُسْمَعْ لَكَ ، وَسَلْ تُعْطَ ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ ، فَأَقُولُ : يَا رَبِّ ، ائْذَنْ لِي فِيمَنْ ، قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، قَالَ : لَيْسَ ذَاكَ لَكَ ، أَوَ قَالَ : لَيْسَ ذَاكَ إِلَيْكَ ، وَلَكِنْ ، وَعِزَّتِي ، وَكِبْرِيَائِي ، وَعَظَمَتِي ، وَجِبْرِيَائِي ، لَأُخْرِجَنَّ مَنْ قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ " ، قَالَ : فَأَشْهَدُ عَلَى الْحَسَنِ ، أَنَّهُ حَدَّثَنَا بِهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أُرَاهُ ، قَالَ : قَبْلَ عِشْرِينَ سَنَةً ، وَهُوَ يَوْمِئِذٍ جَمِيعٌ .
Ma‘bad bin Hilal ‘Anazi said: We went to Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) and made Thabit (al-Banani) our intermediary (to obtain permission to meet him). When we arrived at his place, he was performing the Duha prayer. Thabit sought permission for us (to enter). We entered and presented ourselves before him. He seated Thabit with him on his bed. Thabit said to him: “O Abu Hamzah! Your brothers from among the people of Basra request you to narrate to them the hadith about intercession.” Anas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) told us: “When the Day of Resurrection comes, people will surge into each other like waves. They will come to Adam (peace be upon him) and say: ‘Intercede for your children (so that they may be saved from the hardships of the Gathering and the agonizing wait).’ He will say: ‘I am not for this. But you should go to Ibrahim (Abraham, peace be upon him), for he is the Khalil (close friend) of Allah.’ The people will go to Ibrahim (peace be upon him). He will reply: ‘I am not for this. But you should go to Musa (Moses, peace be upon him), for he is the one to whom Allah spoke directly.’ So they will go to Musa (peace be upon him). He will say: ‘I am not for this. But you should go to ‘Isa (Jesus, peace be upon him), for he is the Spirit of Allah and His Word.’ So they will go to ‘Isa (peace be upon him), and he will say: ‘I am not for this. But you should go to Muhammad (peace and blessings be upon him).’ So they will come to me, and I will say: ‘I am for this (task).’ I will proceed and seek permission to appear before my Lord, and I will be granted permission. I will stand before Him and praise Him with such words of praise as I am not capable of now; Allah will inspire me with those praises. Then I will fall in prostration before Him. Then it will be said to me: ‘O Muhammad! Raise your head and speak, you will be heard; ask, you will be given; intercede, your intercession will be accepted.’ I will say: ‘O my Lord! My Ummah! My Ummah!’ Then it will be said to me: ‘Go, and take out from the Fire whoever has faith in his heart equal to a grain of wheat or barley.’ I will go and do so. Then I will return to my Lord and praise Him with the same forms of praise, then fall in prostration before Him. Then it will be said to me: ‘O Muhammad! Raise your head and speak, you will be heard; ask, you will be given; intercede, your intercession will be accepted.’ I will say: ‘O my Lord! My Ummah! My Ummah!’ It will be said to me: ‘Go, and take out from the Fire whoever has faith in his heart equal to a mustard seed.’ So I will go and do so. Then I will return to my Lord and praise Him with similar praises, then fall in prostration before Him. Then it will be said to me: ‘O Muhammad! Raise your head, speak, you will be heard; ask, you will be given; intercede, your intercession will be accepted.’ I will say: ‘O my Lord! My Ummah! My Ummah!’ Then it will be said to me: ‘Go, and take out from the Fire whoever has less than a mustard seed, even less, even less faith in his heart.’ So I will go and do so.” This is the narration of Anas (may Allah be pleased with him) which he related to us. (Ma‘bad bin Hilal ‘Anazi) said: So we left his place, and when we reached the upper part of the open plain, we said: (How good it would be) if we went to Hasan al-Basri and greeted him. He (out of fear of Hajjaj bin Yusuf) was hiding in the house of Abu Khalifah. When we reached him, we greeted him. We said: “O Abu Sa‘id! We are coming from your brother Abu Hamzah (the kunyah of Anas, may Allah be pleased with him). We have never heard a hadith like the one he narrated to us about intercession.” Hasan al-Basri said: “Bring it, narrate it.” We narrated the hadith to him, and he said: “Go on, narrate more.” We said: “He did not narrate more than this to us.” He (Hasan al-Basri) said: “He narrated this hadith to us twenty years ago, at that time he was in full strength. He has left out a part; I do not know whether the Shaykh forgot or he did not wish to narrate the whole hadith to you, lest you rely solely on what is mentioned in it.” We said: “Please narrate it to us.” So he laughed and said: «إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا» “Man was created hasty,” I only mentioned this to you for the reason that I wanted to narrate this hadith to you. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Then I will return to my Lord a fourth time, and praise Him with the same praises, then fall in prostration before Him. Then it will be said to me: ‘O Muhammad! Raise your head, speak, you will be heard; ask, you will be given; intercede, your intercession will be accepted.’ I will say: ‘O my Lord! Grant me permission regarding those who said ‘La ilaha illallah’ (There is no god but Allah).’ Allah will say: ‘This is not for you, but by My Honor, My Majesty, My Greatness, and My Supremacy! I will take out from the Fire those who said ‘La ilaha illallah’.’” Ma‘bad said: I bear witness regarding Hasan al-Basri that he told us that he heard this narration from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him). I think he said: twenty years ago, and at that time his faculties were complete.
Hadith Reference صحيح مسلم / كتاب الإيمان / 193
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Hadith Takhrij «أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة ، أخرجه البخاري في ((صحيحه)) في التوحيد، باب: كلام الرب عزوجل يوم القيامة مع الانبياء، وغيرهم برقم (7510) انظر ((التحفة)) برقم (523 و 1599)»
Hadith 2951
وحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ ، قَالَ : وَضَمَّ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى " .
Anas reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: I and the Last Hour have been sent like this and (he while doing it) joined the forefinger with the middle finger.
Hadith Reference صحيح مسلم / كتاب الفتن وأشراط الساعة / 2951
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Hadith Takhrij «أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة»
Hadith 2953
وحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَنَزِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَل النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ ؟ ، قَالَ : فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُنَيْهَةً ثُمَّ نَظَرَ إِلَى غُلَامٍ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ ، فَقَالَ : " إِنْ عُمِّرَ هَذَا لَمْ يُدْرِكْهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ " ، قَالَ : قَالَ أَنَسٌ : ذَاكَ الْغُلَامُ مِنْ أَتْرَابِي يَوْمَئِذٍ .
Anas bin Malik (RA) reported that a person asked Allah's Apostle (ﷺ) : When would the Last Hour come? Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) kept quiet for a while, then looked at a young boy in his presence belonging to the tribe of Azd Shanilwa and he said: If this boy lives he would not grow very old till the Last Hour would come to you. Anas said that this young boy was of our age during those days.
Hadith Reference صحيح مسلم / كتاب الفتن وأشراط الساعة / 2953
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Hadith Takhrij «أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة»