Hadith 434
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَا : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى : هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ : نَعَمْ ، " فَدَعَا بِوَضُوءٍ ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا ، وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ، ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ، ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ " .
´'Amr bin Yahya narrated that his father said to 'Abdullah bin Zaid who was the grandfather of 'Amr bin Yahya:` "Can you show me how the Messenger of Allah used to perform ablution?" 'Abdullah bin Zaid said: "Yes," So he called for water, poured it over his hands and washed his hands twice. Then he raised his mouth and sniffed water up into his nostrils three times. Then he washed his face three times and his arms up to his elbows twice. Then he wiped his head with his hands, from front to back. He started at the front of his head, then went with them to the nape of his neck, then he brought them back, returning them to the place he started, then he washed his feet."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book of Purification and its Sunnah / Hadith: 434
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: بخاري ومسلم
Hadith Takhrij « صحیح البخاری/الوضوء 39 ( 185 ) ، 45 ( 186 ) ، 42 ( 191 ) ، 43 ( 192 ) ، صحیح مسلم/الطہارة 7 ( 235 ) ، سنن ابی داود/الطہارة 50 ( 119 ) ، سنن الترمذی/الطہارة 24 ( 32 ) ، 36 ، ( 47 ) سنن النسائی/الطہارة 80 ( 98 ) ، 81 ( 98 ) ، 82 ( 99 ) ، ( تحفة الأشراف : 5308 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الطہارة 1 ( 1 ) ، مسند احمد ( 4/38 ، 39 ) ، دی/الطہارة 27 ( 721 ) ، وقد مضی برقم : ( 405 ) ( صحیح ) » ( عمرو بن یحییٰ بن عمارة بن ابی حسن انصاری مازنی مدنی عبد اللہ زید بن عاصم انصاری رضی اللہ عنہ کے نواسہ ہیں ، اور ان کے دادا ابو حسن تمیم بن عمرو صحابی رسول ہیں ، ملاحظہ ہو : تہذہیب الکمال : 22/296 )
Hadith 4039
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْجَنَدِيُّ , عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ الْحَسَنِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً , وَلَا الدُّنْيَا إِلَّا إِدْبَارًا , وَلَا النَّاسُ إِلَّا شُحًّا , وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ , وَلَا الْمَهْدِيُّ إِلَّا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ " .
´It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Adhering to religion will only become harder and worldly affairs will only become more difficult, and people will only become more stingy, and the Hour will only come upon the worst of people, and the only Mahdi (after Muhammad (ﷺ)) is ‘Eisa bin Maryam.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Tribulations / Hadith: 4039
Hadith Grading الألبانی: ضعيف جدا إلا جملة الساعة فصحيحة  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, فيه علل: الحسن عنعن, الجندي لم يثبت توثيقه عن ابن معين،الإختلاف في السند،أبان لم يسمع من الحسن ولبعض الحديث شواهد ضعيفة،والمهدي (خليفة المسلمين) غير عيسي بن مريم كما جاء في الأحاديث المتواترة, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 520
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 541 ، ومصباح الزجاجة : 1425 ) ( ضعیف جدا ) » ( سند میں محمد بن خالد الجندی ضعیف راوی ہیں ، اور حسن بصری مدلس ہیں ، اور روایت عنعنہ سے کی ہے ، لیکن «ولا تقوم الساعة إلا على شرار الناس» کا جملہ دوسری حدیث سے ثابت ہے )