Hadith 11
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَالِدًا ، يَذْكُرُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " فَخَطَّ خَطًّا ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الْأَوْسَطِ ، فَقَالَ : هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ " ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ سورة الأنعام آية 153 .
´Jabir bin 'Abdullah said that:` We were with the Prophet (ﷺ), and he drew a line (in the sand), then he drew two lines to its right and two to its left. Then he put his hand on the middle line and said : 'This is the path of Allah. Then he recited the Verse: And verily, this (i.e. Allah's Commandments) is My straight path, so follow it and follow not (other) paths, for they will separate you from His path..."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book of the Sunnah / Hadith: 11
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مجالد:ضعيف, و لبعض الحديث شواھد قوية عند ابن حبان (موارد:1741) وغيره, وحديث أحمد (1/ 435) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 375
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 2357 ، ومصباح الزجاجة : 5 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/293 ، 316 ، 322 ، 385 ) ( صحیح ) ( سند میں مجالد بن سعید ضعیف راوی ہیں ، لیکن ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے شاہد کی وجہ سے حدیث صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : السنہ لابن ابی عاصم : 16 ، وتعلیق عوض الشہری علی مصباح الزجاجة : 5 ) »
Hadith 28
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ قَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : بَعَثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى الْكُوفَةِ ، وَشَيَّعَنَا فَمَشَى مَعَنَا إِلَى مَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ صِرَارٌ ، فَقَالَ : " أَتَدْرُونَ لِمَ مَشَيْتُ مَعَكُمْ ؟ " قَالَ : قُلْنَا : لِحَقِّ صُحْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلِحَقِّ الْأَنْصَارِ ، قَالَ : لَكِنِّي مَشَيْتُ مَعَكُمْ لِحَدِيثٍ أَرَدْتُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ بِهِ ، فَأَرَدْتُ أَنْ تَحْفَظُوهُ لِمَمْشَايَ مَعَكُمْ ، إِنَّكُمْ تَقْدَمُونَ عَلَى قَوْمٍ لِلْقُرْآنِ فِي صُدُورِهِمْ هَزِيزٌ كَهَزِيزِ الْمِرْجَلِ ، فَإِذَا رَأَوْكُمْ مَدُّوا إِلَيْكُمْ أَعْنَاقَهُمْ ، وَقَالُوا : أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ ، فَأَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنَا شَرِيكُكُمْ " .
´It was narrated that Qarazah bin Ka'b said:` "Umar bin Al-Khattab sent us to Kufah, and he accompanied us as far as a place called Sirar. He said: 'Do you know why I walked with you?' We said: 'Because of the rights of the Messenger of Allah (ﷺ) and because of the rights of the Ansar.' He said: 'No, rather it is because of words that I wanted to say to you. I wanted you to memorize it due to my walking with you. You are going to people in whose hearts the Qur'an bubbles like water in a copper cauldron. When they see you, they will look up at you, saying: "The Companions of Muhammad!" But do not recite many reports from the Messenger of Allah (ﷺ), then I will be your partner."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book of the Sunnah / Hadith: 28
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مجالد: ضعيف, وتابعه بيان في رواية سفيان بن عيينة (المستدرك 1/ 102) ولكن سفيان بن عيينة لم يصرح بالسماع وھو مدلس و روي الدارمي (285) عن قرظة بن كعب: ’’ أن عمر رضي اللّٰه عنه شيع الأنصار حين خرجوا من المدينة فقال: أتدرون لم شيعتكم ؟ قلنا: لحق الأنصار قال: إنكم تأتون قومًا تھتز ألسنتھم بالقرآن اھتزاز النخل،فلا تصدوھم بالحديث عن رسول اللّٰه ﷺ و أنا شريككم, قال: ’’فما حدثت بشئ و قد سمعت كما سمع أصحابي ‘‘ و سنده حسن وھو يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 375
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10625 ، ومصباح الزجاجة : 12 ) ، وقد أخرجہ : سنن الدارمی/المقدمة 28 ( 687 ) ( صحیح ) ( اس کی سند میں مجالد بن سعید ضعیف ہیں ، لیکن حاکم کی سند کی متابعت سے یہ صحیح ہے ، حاکم نے اس کو اپنی مستدرک میں صحیح الإسناد کہا ہے ، اور ذہبی نے ان کی موافقت کی ہے ) »
Hadith 200
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيل ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ لَيَضْحَكُ إِلَى ثَلَاثَةٍ لِلصَّفِّ فِي الصَّلَاةِ ، وَلِلرَّجُلِ يُصَلِّي فِي جَوْفِ اللَّيْلِ ، وَلِلرَّجُلِ يُقَاتِلُ " أُرَاهُ قَالَ : خَلْفَ الْكَتِيبَةِ " .
´It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:` "The Messenger of Allah said: 'Allah smiles at three things: a row in the prayer, a man who prays in the depths of the night, and a man who fights' I think he said, 'behind the battalion.'"
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters: The Book of the Sunnah / Hadith: 200
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مجالد: ضعيف (تقدم: 11), وعبد اللّٰه بن إسماعيل: مجهول (تقريب: 3212), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 381
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 3993 ، ومصباح الزجاجة : 72 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/80 ) ( ضعیف ) » ( سند میں عبداللہ بن اسماعیل مجہول اور مجالد ضعیف ہیں ، اس لئے یہ حدیث ضعیف ہے ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 2103 )
Hadith 1524
حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : مَاتَ رَأْسُ الْمُنَافِقِينَ بِالْمَدِينَةِ ، وَأَوْصَى أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنْ يُكَفِّنَهُ فِي قَمِيصِهِ ، فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَفَّنَهُ فِي قَمِيصِهِ ، وَقَامَ عَلَى قَبْرِهِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84 .
´It was narrated that Jabir said:` “The leader of the hypocrites in Al- Madinah died, and left instructions that the Prophet (ﷺ) should offer the funeral prayer for him and shroud him in his shirt. He offered the funeral prayer for him and shrouded him in his shirt, and stood by his grave. Then Allah revealed the words: ‘And never pray (the funeral prayer) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave.” [9:84]
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters: Regarding Funerals / Hadith: 1524
Hadith Grading الألبانی: منكر بذكر الوصية  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مجالد: ضعيف, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 433
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 2355 ) ( منکر ) » ( ملاحظہ ہو : احکام الجنائز : 160 ، اس حدیث میں وصیت کا ذکر منکر ہے )
Hadith 1677
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيل الْمُؤَدِّبُ ، عَنِ مُجَالِدٍ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مِنْ خَيْرِ خِصَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ " .
´It was narrated from ‘Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “One of the best actions of the fasting person is using the tooth stick.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Book of Fasting / Hadith: 1677
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مجالد: ضعيف, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 440
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 17630 ، ومصباح الزجاجة : 607 ) ( ضعیف ) » ( اس کی سند میں مجالد ضعیف ہیں )
Hadith 1935
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، وَمُجالِدٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ " .
´It was narrated that 'Ali said:` “The Massenger of Allah cursed the Muhallil and the Muhallal lahu.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Marriage / Hadith: 1935
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (2076) ترمذي (1119), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 449
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/النکاح 15 ( 2076 ، 2077 ) ، سنن الترمذی/النکاح 27 ( 1119 ) ، ( تحفة الأشراف : 10034 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/83 ، 87 ، 107 ، 121 ، 150 ، 158 ) ( صحیح ) »
Hadith 2311
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا مِنْ حَاكِمٍ يَحْكُمُ بَيْنَ النَّاسِ إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَلَكٌ آخِذٌ بِقَفَاهُ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِنْ قَالَ : أَلْقِهِ أَلْقَاهُ فِي مَهْوَاةٍ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا " .
´It was narrated that 'Abdullah said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) said: “There is no judge who judges between the people but on the Day of Resurrection an angel will come and take hold of the back of his head towards the sky and if it said: “Throw him, “he will throw into an abyss the depth of forty autumns (years).' ”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Rulings / Hadith: 2311
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, مجالد: ضعيف, والسند ضعفه البو صيري, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 462
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 9566 ، ومصباح الزجاجة : 813 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/430 ) ( ضعیف ) » ( سند میں مجالد بن سعید ضعیف راوی ہے )
Hadith 2328
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، أَنْبَأَنَا عَامِرٌ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِيَهُودِيَّيْنِ : " نَشَدْتُكُمَا بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام " .
´It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said to two Jews:` “Swear by Allah Who sent the Tawrah down to Musa, peace be upon him.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Rulings / Hadith: 2328
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4452), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 462
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الحدود 26 ( 4452 ، 4453 ، 4454 مختصراً ) ، ( تحفة الأشراف : 2346 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/387 ) ( صحیح ) »
Hadith 2374
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَجَازَ شَهَادَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ بَعْضِهِمْ عَلَى بَعْضٍ " .
´It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that :` the Messenger of Allah (ﷺ) allowed the People of the Book to testify against one another.
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Rulings / Hadith: 2374
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4452), وضعفه البوصيري من أجل مجالدبن سعيد (ضعيف،انظر الحديث السابق:11), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 464
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 2356 ، ومصباح الزجاجة : 833 ) ( ضعیف ) » ( سند میں مجالد بن سعید ضعیف راوی ہیں ، نیز ملاحظہ ہو : الإرواء : 2668 )
Hadith 2648
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدِّيَةَ عَلَى عَاقِلَةِ الْقَاتِلَةِ " ، فَقَالَتْ : عَاقِلَةُ الْمَقْتُولَةِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مِيرَاثُهَا لَنَا ، قَالَ : " لَا مِيرَاثُهَا لِزَوْجِهَا وَوَلَدِهَا " .
´It was narrated that Jabir said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) ruled that the blood money should be paid by the near male relations from the father's side of the killer, and the such relatives of slain woman said: 'O Messenger of Allah (ﷺ),her legacy is for us.' He said: 'No, her legacy is for her husband and children.'”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Blood Money / Hadith: 2648
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4575), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 474
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الدیات 21 ( 4575 ) ، ( تحفة الأشراف : 2347 ) ( صحیح ) »
Hadith 3199
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، وَأَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : " سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَنِينِ ، فَقَالَ : كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ ، فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “We asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the fetus. He said: ‘Eat it if you wish, for it is considered legally slaughtered with the slaughtering of its mother.’”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Slaughtering / Hadith: 3199
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (2827), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 491
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأضاحي 18 ( 2827 ) ، سنن الترمذی/الأطعمة 2 ( 1476 ) ، ( تحفة الأشراف : 3986 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/31 ، 39 ، 53 ) ( صحیح ) »
Hadith 3212
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا قَوْمٌ نَرْمِي ، قَالَ : " إِذَا رَمَيْتَ ، وَخَزَقْتَ فَكُلْ مَا خَزَقْتَ " .
´It was narrated that ‘Adi bin Hatim said:` “I said: ‘O Messenger of Allah, we are people who shoot (arrows).’ He said: ‘If you shoot and pierce (the game), then eat what you pierced.’”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Hunting / Hadith: 3212
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد ابن ماجة بھذاالسیاق ( تحفة الأشراف : 9868 ، ومصباح الزجاجة : 1104 ) ، قد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع 3 ( 2054 ) ، الذبائح 3 ( 5477 ) ، صحیح مسلم/الصید 1 ( 1929 ) ، سنن ابی داود/الصید 2 ( 2847 ) ، سنن الترمذی/الصید 1 ( 1465 ) ، 3 ( 1467 ) ، سنن النسائی/الصید 3 ( 4270 ) ، مسند احمد ( 4 ، 256 ، 258 ، 380 ) ، سنن الدارمی/الصید 1 ( 2046 ) ( صحیح ) » ( سند میں مجالد بن سعید ضعیف ہیں ، لیکن دوسرے طرق سے حدیث صحیح ہے )
Hadith 3731
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ , حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ , حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ الشَّعْبِيِّ , عَنْ مَسْرُوقٍ , قَالَ : لَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ , فَقَالَ : مَنْ أَنْتَ ؟ فَقُلْتُ : مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ , فَقَالَ عُمَرُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " الْأَجْدَعُ شَيْطَانٌ " .
´It was narrated that Masruq said:` "I met 'Umar bin Khattab and he said: 'Who are you?' I said: 'Masruq bin Adja'.' 'Umar said: 'I heard the Messenger of Allah(ﷺ) saying,"Ajda' is a devil."
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Etiquette / Hadith: 3731
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4957), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 511
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأدب 70 ( 4957 ) ، ( تحفة الأشراف : 10641 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/31 ) ( ضعیف ) » ( سند میں مجالد بن سعید ضعیف راوی ہیں )
Hadith 4074
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ , حَدَّثَنَا أَبِي , حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي خَالِدٍ , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنْ الشَّعْبِيِّ , عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ , قَالَتْ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ , وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ , وَكَانَ لَا يَصْعَدُ عَلَيْهِ , قَبْلَ ذَلِكَ إِلَّا يَوْمَ الْجُمُعَةِ , فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ , فَمِنْ بَيْنِ قَائِمٍ وَجَالِسٍ , فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ أَنِ اقْعُدُوا : " فَإِنِّي وَاللَّهِ مَا قُمْتُ مَقَامِي هَذَا لِأَمْرٍ يَنْفَعُكُمْ , لِرَغْبَةٍ وَلَا لِرَهْبَةٍ , وَلَكِنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ , أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي خَبَرًا مَنَعَنِي الْقَيْلُولَةَ , مِنَ الْفَرَحِ وَقُرَّةِ الْعَيْنِ , فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَنْشُرَ عَلَيْكُمْ فَرَحَ نَبِيِّكُمْ , أَلَا إِنَّ ابْنَ عَمٍّ لِتَمِيمٍ الدَّارِيِّ أَخْبَرَنِي أَنَّ الرِّيحَ أَلْجَأَتْهُمْ إِلَى جَزِيرَةٍ لَا يَعْرِفُونَهَا , فَقَعَدُوا فِي قَوَارِبِ السَّفِينَةِ , فَخَرَجُوا فِيهَا , فَإِذَا هُمْ بِشَيْءٍ أَهْدَبَ أَسْوَدَ , قَالُوا لَهُ : مَا أَنْتَ ؟ قَالَ : أَنَا الْجَسَّاسَةُ , قَالُوا : أَخْبِرِينَا , قَالَتْ : مَا أَنَا بِمُخْبِرَتِكُمْ شَيْئًا , وَلَا سَائِلَتِكُمْ , وَلَكِنْ هَذَا الدَّيْرُ قَدْ رَمَقْتُمُوهُ فَأْتُوهُ , فَإِنَّ فِيهِ رَجُلًا بِالْأَشْوَاقِ إِلَى أَنْ تُخْبِرُوهُ وَيُخْبِرَكُمْ , فَأَتَوْهُ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ , فَإِذَا هُمْ بِشَيْخٍ مُوثَقٍ شَدِيدِ الْوَثَاقِ , يُظْهِرُ الْحُزْنَ شَدِيدِ التَّشَكِّي , فَقَالَ لَهُمْ : مِنْ أَيْنَ ؟ قَالُوا : مِنْ الشَّامِ , قَالَ : مَا فَعَلَتْ الْعَرَبُ ؟ قَالُوا : نَحْنُ قَوْمٌ مِنْ الْعَرَبِ , عَمَّ تَسْأَلُ ؟ قَالَ : مَا فَعَلَ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي خَرَجَ فِيكُمْ , قَالُوا : خَيْرًا , نَاوَى قَوْمًا , فَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ , فَأَمْرُهُمُ الْيَوْمَ جَمِيعٌ إِلَهُهُمْ وَاحِدٌ وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ , قَالَ : مَا فَعَلَتْ عَيْنُ زُغَرَ ؟ قَالُوا : خَيْرًا , يَسْقُونَ مِنْهَا زُرُوعَهُمْ وَيَسْتَقُونَ مِنْهَا لِسَقْيِهِمْ , قَالَ : فَمَا فَعَلَ نَخْلٌ بَيْنَ عَمَّانَ وَبَيْسَانَ ؟ قَالُوا : يُطْعِمُ ثَمَرَهُ كُلَّ عَامٍ , قَالَ : فَمَا فَعَلَتْ بُحَيْرَةُ الطَّبَرِيَّةِ ؟ قَالُوا : تَدَفَّقُ جَنَبَاتُهَا مِنْ كَثْرَةِ الْمَاءِ , قَالَ : فَزَفَرَ ثَلَاثَ زَفَرَاتٍ , ثُمَّ قَالَ : لَوِ انْفَلَتُّ مِنْ وَثَاقِي هَذَا , لَمْ أَدَعْ أَرْضًا إِلَّا وَطِئْتُهَا بِرِجْلَيَّ هَاتَيْنِ , إِلَّا طَيْبَةَ , لَيْسَ لِي عَلَيْهَا سَبِيلٌ " , قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِلَى هَذَا يَنْتَهِي فَرَحِي , هَذِهِ طَيْبَةُ , وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا فِيهَا طَرِيقٌ ضَيِّقٌ , وَلَا وَاسِعٌ وَلَا سَهْلٌ وَلَا جَبَلٌ , إِلَّا وَعَلَيْهِ مَلَكٌ شَاهِرٌ سَيْفَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " .
´It was narrated that Fatimah bint Qais said:` "The Messenger of Allah (ﷺ) prayed one day, and ascended the pulpit, and he never used to ascend it, before that, except on Fridays. The people were alarmed by that, and some were standing and some were sitting. He gestured to them with his hand, telling them to sit. (Then he said:) 'By Allah, I am not standing here for something that will benefit you, an exhortation or warning. Rather Tamim Dari has come to me and told me something that prevented me from taking a rest because of the joy and delight (I felt), and I wanted to spread that joy among you. A cousin of Tamim Dari told me that the wind drove them to an island that they did not know, so they sat in the rowing boats of the ship and set out. There they saw something black, with long eyelashes. They said to it: "What are you?" It said: "I am Jassasah," They said: "Tell us." It said: "I will not tell you anything or ask you anything. Rather there is this monastery that you have looked at. Go to it, for there is a man there who is longing to hear your news and tell you news." So they went there and entered upon him, and they saw an old man firmly shackled, with a sorrowful appearance and complaining a great deal. He said to them: "Where have you come from?" They said: "From Sham." He said: "How are the Arabs faring?" They said: "We are from among the Arabs. What do you want to ask about?" He said: "What has this man done who has appeared among you?" They said: "(He has done) well. He made enemies of some people, but Allah supported him against them and now they have become one, with one God and one religion." He said: "What happened to the spring of Zughar?" They said: "It is good; we irrigate out crops from it and drink from it." He said: "What happened to the date-palms between 'Amman and Baisan?" They said: "They bear fruit every year." He said: "What happened to the Lake of Tiberias?" They said: "It overflows because of the abundance of water." He gave three deep sighs, then he said: "If I were to free myself from these chains, I would not leave any land without entering it on these two feet of mine, except for Taibah, for I have no way to enter it." The Prophet (ﷺ) said: 'My joy is so great. This (Al-Madinah) is Taibah, and by the One in Whose Hand is my soul, there is no narrow or broad road in it, or any plain or mountain, but there is an angel (standing) over it with his sword unsheathed, until the Day of Resurrection.'"
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Tribulations / Hadith: 4074
Hadith Grading الألبانی: ضعيف السند صحيح المتن دون الجمل التالية منعني القيلولة من الفرح وقرة العين فأحببت أن أنشر عليكم فرح نبيكم, ما أنا بمخبرتكم شيئا ولا سائلتكم, يظهر الحزن شديد التشكي, بين عمان, فزفر ثلاث زفرات, إلى هذا ينتهي فرحي  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4327), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 522
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الملاحم 15 ( 4326 ، 4327 ) ، سنن الترمذی/الفتن 66 ( 2253 ) ، ( تحفة الأشراف : 18024 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 6/373 ، 374 ، 411 ، 412 ، 415 ، 416 ، 418 ) ( صحیح ) » ( سند میں مجالد بن سعید ضعیف راوی ہیں ، لیکن متن حدیث صحیح ہے ، صرف وہ جملے ضعیف ہیں ، جو اس طرح گھیر دئے گئے ہیں ، صحیح مسلم کتاب الفتن 24؍ 2942 میں یہ حدیث ہلالین میں محصور جملوں کے علاوہ آئی ہے ، جیسا کہ اوپر گزرا۔
Hadith 4111
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ , حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ , عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ الْهَمْدَانِيِّ , قَالَ : حَدَّثَنَا الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ , قَالَ : إِنِّي لَفِي الرَّكْبِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , إِذْ أَتَى عَلَى سَخْلَةٍ مَنْبُوذَةٍ , قَالَ : فَقَالَ :" أَتُرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا ؟ " , قَالَ : قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا أَوْ كَمَا قَالَ , قَالَ : " فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ , لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا " .
´Mustawrid bin Shaddad said:` “I was riding with the Messenger of Allah (ﷺ) when he came across a dead lamb that had been thrown out.’ He said: ‘Don’t you think that this is worthless to its owners?’ It was said: ‘O Messenger of Allah, it is because it is worthless that they have thrown it out, - or words to that effect. He said: ‘By the One in Whose Hand is my soul, this world is more worthless to Allah than this is to its owners.’”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Zuhd / Hadith: 4111
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ترمذي (2321), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
Hadith Takhrij « سنن الترمذی/الزہد 13 ( 2321 ) ، ( تحفة الأشراف : 11258 ) ، وقد أخرجہ : ( حم 4/229 ، 230 ) ( صحیح ) »
Hadith 4154
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ , وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنْ عَامِرٍ , عَنْ الْحَارِثِ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ : " أُهْدِيَتِ ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ , فَمَا كَانَ فِرَاشُنَا , لَيْلَةَ أُهْدِيَتْ , إِلَّا مَسْكَ كَبْشٍ " .
´It was narrated that ‘Ali said:` “The daughter of the Messenger of Allah (ﷺ) was permitted to me as a bride, and our bed on the night when she was presented to me, was no more than the hide of a ram.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Zuhd / Hadith: 4154
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف،لضعف الحارث الأعور و مجالد‘‘, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 527
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10037 ، ومصباح الزجاجة : 1475 ) ( ضعیف ) » ( سند میں حارث اعور اور مجالد دونوں ضعیف ہیں )