Hadith 857
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَبُو مُسْهِرٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ صُبَيْحٍ الْمُرِّيُّ ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا حَسَدَتْكُمْ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ ، مَا حَسَدَتْكُمْ عَلَى آمِينَ ، فَأَكْثِرُوا مِنْ قَوْلِ آمِينَ " .
´It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “The Jews do not envy you for anything more than they envy you for the Salam and (saying) Amin, so say Amin a great deal.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them / Hadith: 857
Hadith Grading الألبانی: ضعيف جدا  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف،لإتفاقھم علي ضعف طلحة بن عمرو ‘‘ طلحة: متروك (تقريب: 3030), و الحديث السابق (الأصل: 856) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 408
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 5897 ، ومصباح الزجاجة : 314 ) ( ضعیف جدا ) » ( سند میں طلحہ بن عمرو متروک ہے ، اس لئے یہ ضعیف ہے ، لیکن اصل حدیث بغیر آخری ٹکڑے «فأكثروا من قول آمين» کے ثابت ہے )
Hadith 1863
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " انْكِحُوا فَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ " .
´It was narrated from Abu Hurairah that:` the Messenger of Allah said: “Marry, for I will boast of your great numbers.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Marriage / Hadith: 1863
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 14181 ، ومصباح الزجاجة : 663 ) ( صحیح ) » ( سند میں طلحہ بن عمرو مکی ضعیف ہیں ، لیکن دوسرے طرق سے یہ صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : الإرواء : 1784 وسلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 2960 ، صحیح أبی داود : 1789 )
Hadith 2709
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً لَكُمْ فِي أَعْمَالِكُمْ " .
´It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Allah (SWT) has been charitable with you over the disposal of one third of your wealth at the time of your death, so that you may be able to add to the record of your good deeds.”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / The Chapters on Wills / Hadith: 2709
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ضعفه البوصيري من أجل طلحة بن عمرو: متروك, وتابعه عقبة بن عبد اللّٰه الأصم عن عطاء عند أبي نعيم في الحلية (322/3) وعقبة ضعيف (تقريب: 4642), وللحديث طرق كلھا ضعيفة, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 477
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأ شراف : 14180 ، ومصباح الزجاجة : 961 ) ( حسن ) » ( سند میں طلحہ بن عمرو ضعیف راوی ہے ، لیکن حدیث شواہد کی وجہ سے حسن ہے )