Hadith 1464
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ , حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , حَدَّثَنَا
الْحَجَّاجُ , عَنْ
مَكْحُولٍ، عَنْ
أَبِي ثَعْلَبَةَ . ح
وَالْحَجَّاجُ , عَنْ
الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ , عَنْ
عَائِذِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ , قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّا أَهْلُ صَيْدٍ , قَالَ : " إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ , وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ , فَأَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ " , قُلْتُ : وَإِنْ قَتَلَ , قَالَ : " وَإِنْ قَتَلَ " , قُلْتُ : إِنَّا أَهْلُ رَمْيٍ قَالَ : " مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ فَكُلْ " , قَالَ : قُلْتُ : إِنَّا أَهْلُ سَفَرٍ نَمُرُّ بِالْيَهُودِ , وَالنَّصَارَى , وَالْمَجُوسِ , فَلَا نَجِدُ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ , قَالَ : " فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا , فَاغْسِلُوهَا بِالْمَاءِ , ثُمَّ كُلُوا فِيهَا , وَاشْرَبُوا " , قَالَ : وَفِي الْبَاب , عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ , وَعَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ : أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ , وَاسْمُ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ : جُرْثُومٌ , وَيُقَالُ : جُرْثُمُ بْنُ نَاشِبٍ , وَيُقَالُ : ابْنُ قَيْسٍ .
´Narrated Abu Tha'labah Al-Khushani:` "I said: 'O Messenger of Allah! We are a people who hunt.' He said: 'If you send your dog and you mentioned the Name of Allah upon it, and he catches something for you, then eat it.' I said: 'Even if he kills it?' He said: 'Even if he kills it.' I said: 'We are a people who shoot (at game).' He said: 'What you catch with your bow, then eat it.'" He said: "Then I said:'Indeed we are a people who travel. We come across Jews, Christians, and Zoroastrians, and we do not find vessels other than theirs.' He said: 'If you do not find other than them, then wash them with water, then eat and drink from it.'"
Hadith 1477
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ , حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ , عَنْ
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ
ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ
أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ
أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ " , حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ , وَغَيْرُ وَاحِدٍ , قَالُوا : حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ
أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ نَحْوَهُ , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ , وَأَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ اسْمُهُ : عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ .
´Narrated Abu Tha'labah Al-Khushani:` "The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited (eating) every predator possessing canine teeth."
Hadith 1560
حَدَّثَنَا
زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا
أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ
أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ
أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قُدُورِ الْمَجُوسِ ؟ فَقَالَ : " أَنْقُوهَا غَسْلًا وَاطْبُخُوا فِيهَا ، وَنَهَى عَنْ كُلِّ سَبُعٍ وَذِي نَابٍ " ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ، وَرَوَاهُ أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ، وَأَبُو قِلَابَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ، إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ .
Abu Tha’labah al-Khushani (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the pots of the Magians __QUR_N__, so he said: “Clean them by washing and then cook in them, and he forbade eating every predatory animal and every beast with fangs.” __REF_N__ Imam Tirmidhi says:
1- This hadith has also come from Abu Tha’labah (may Allah be pleased with him) through other chains,
2- Abu Idris al-Khawlani has also narrated it from Abu Tha’labah, but Abu Qilabah’s hearing from Abu Tha’labah is not established; he narrated it from Abu Tha’labah through Abu Asma.
Hadith 1560
Abu Tha’labah al-Khushani, may Allah be pleased with him, says: I came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said: O Messenger of Allah! We are in the land of the People of the Book, so can we eat from their utensils? He said: “If you find utensils other than theirs, then do not eat from their utensils, and if you do not find (other utensils), then wash their utensils and eat from them.” © Imam Tirmidhi says: This hadith is Hasan Sahih.
Hadith 1796
حَدَّثَنَا
زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا
سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ
أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ
أَبِي ثَعْلَبَةَ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قُدُورِ الْمَجُوسِ فَقَالَ : " أَنْقُوهَا غَسْلًا وَاطْبُخُوا فِيهَا وَنَهَى عَنْ كُلِّ سَبْعٍ ذِي نَابٍ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ مَشْهُورٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي ثَعْلَبَةَ وَرُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو ثَعْلَبَةَ اسْمُهُ جُرْثُومٌ ، وَيُقَالُ جُرْهُمٌ وَيُقَالُ : نَاشِبٌ وَقَدْ ذُكِرَ هَذَا الْحَدِيثُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ .
Abu Tha’labah (may Allah be pleased with him) says that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the pots (utensils) of the Magians, so he said: “Wash them and clean them, and cook food in them, and he forbade (eating) every predatory animal with canine teeth.” © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is well-known from the narration of Abu Tha’labah, and this hadith has also come from him through another chain,
2- Abu Tha’labah’s name is Jurthum, he is also called Jurham and Nashib,
3- This hadith has also been narrated through the chain of «عن أبي قلابة عن أبي أسماء الرحبي عن أبي ثعلبة».
Hadith 1797
Narrated from Abu Tha’labah al-Khushani (may Allah be pleased with him): He asked, “O Messenger of Allah! We live in the land of the People of the Book. Can we cook food in their pots and drink water from their vessels?” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “If you do not find any other vessels, then wash them with water.” Then he asked, “O Messenger of Allah! We live in a land of hunting, what should we do?” He said: “When you send your trained dog and you have recited «بسم اللہ» over it, and it kills the game, then eat it. And if the dog is not trained and the game is slaughtered, then eat it. And when you shoot an arrow and you have recited «بسم اللہ» over it, and it brings down the game, then eat it.” © Imam Tirmidhi says:
This hadith is Hasan Sahih.
Hadith 3058
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالَقَانِيُّ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا
عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ اللَّخْمِيُّ، عَنْ
أَبِي أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيِّ، قَالَ : أَتَيْتُ
أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ، فَقُلْتُ لَهُ : كَيْفَ تَصْنَعُ بِهَذِهِ الْآيَةِ ؟ قَالَ : أَيَّةُ آيَةٍ ؟ قُلْتُ : قَوْلُهُ تَعَالَى :يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ سورة المائدة آية 105 ، قَالَ : أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا ، سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ ، وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ ، حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا ، وَهَوًى مُتَّبَعًا ، وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً ، وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْيٍ بِرَأْيِهِ فَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ وَدَعِ الْعَوَامَّ ، فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا الصَّبْرُ فِيهِنَّ مِثْلُ الْقَبْضِ عَلَى الْجَمْرِ ، لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلًا يَعْمَلُونَ مِثْلَ عَمَلِكُمْ " ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ : وَزَادَنِي غَيْرُ عُتْبَةَ ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَجْرُ خَمْسِينَ مِنَّا أَوْ مِنْهُمْ ؟ قَالَ : بَلْ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
´Narrated Abu Umayah Ash-Sha'bani:` "I went to Abu Tha'balah Al-Khushani and said to him: 'How do you deal with this Ayah?' He said: 'Which Ayah?' I said: 'Allah's saying: Take care of yourselves! If you follow the guidance no harm shall come to you (5:105).' He said: 'Well, by Allah! I asked one well-informed about it, I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about it. [So] he said: "Rather, comply with (and order) the good, and stay away from (and prohibit) the evil, until you see avarice obeyed, desires followed, and the world preferred, and everyone is amazed with his view. Then you should be worried about yourself in particular, and worry of the common folk. Ahead of you are the days in which patience is like holding onto an ember, for the doer (of righteous deeds) during them is the like of the reward of fifty of those who do the like of what you do." 'Abdullah bin Al-Mubarak said: "It was added for me, by other than 'Utbah, that it was said: 'O Messenger of Allah! The reward of fifty men among us, or them?' He said: 'No! Rather the reward of fifty men among you.'"