أَخْبَرَنَا
عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو ، قال : أَنْبَأَنَا
ابْنُ وَهْبٍ ، قال : أَنْبَأَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ
مَنْبُوذٍ ، عَنِ
الْفَضْلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ
أَبِي رَافِعٍ ، قال : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ فَيَتَحَدَّثُ عِنْدَهُمْ حَتَّى يَنْحَدِرَ لِلْمَغْرِبِ قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْرِعُ إِلَى الْمَغْرِبِ مَرَرْنَا بِالْبَقِيعِ فَقَالَ : " أُفٍّ لَكَ أُفٍّ لَكَ " قَالَ : فَكَبُرَ ذَلِكَ فِي ذَرْعِي فَاسْتَأْخَرْتُ وَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُرِيدُنِي فَقَالَ : " مَا لَكَ امْشِ " فَقُلْتُ : أَحْدَثْتَ حَدَثًا قَالَ : مَا ذَاكَ قُلْتُ : أَفَّفْتَ بِي قَالَ : لَا وَلَكِنْ هَذَا فُلَانٌ بَعَثْتُهُ سَاعِيًا عَلَى بَنِي فُلَانٍ فَغَلَّ نَمِرَةً فَدُرِّعَ الْآنَ مِثْلُهَا مِنْ نَارٍ " .
´It was narrated that Abu Rafi said:` "After the Messenger of Allah (ﷺ) had prayed Asr, he would go to Banu 'Abdul-Ashhal to speak to them, until the time for Maghrib came." Abu Rafi said: "While the Prophet (ﷺ) was hastening to pray Maghrib, we passed by and he said: 'Fie on you, fie on you!' That upset me so I slowed down because I thought hat he meant me. He said: 'What is the matter with you? Keep up!' I said: 'Is there something wrong?' He said: 'Why are you asking that? I said: 'Because you said: "Fie on you" to me.' He said: 'No, that was so-and-so whom I had sent to collect Zakat from the tribe of so-and-so, and he stole a Namirah and now he is clothed with something similar made of Fire."'
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
863. Commentary:
➊ If the time is short or the congregational prayer has already begun, then one may walk with such swiftness for the prayer that neither does it entail disrespect to the mosque or the prayer, nor is it contrary to human dignity.
➋ It is permissible to address the deceased by imagining them present in one’s mind for the purpose of expressing sorrow and reproach. Similarly, one may address them in greetings and supplications, such as saying "as-salamu alaykum" or "O inhabitants of the graves," etc.; this is a supplication, on the condition that one does not actually believe the deceased to be truly present and witnessing.
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 863