أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
جَدِّي ، قَالَ : حَدَّثَنَا
مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جِيءَ بِسَارِقٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " اقْتُلُوهُ " ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّمَا سَرَقَ ، قَالَ : " اقْطَعُوهُ " فَقُطِعَ ، ثُمَّ جِيءَ بِهِ الثَّانِيَةَ ، فَقَالَ : " اقْتُلُوهُ " , فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّمَا سَرَقَ ، قَالَ : " اقْطَعُوهُ " فَقُطِعَ ، فَأُتِيَ بِهِ الثَّالِثَةَ ، فَقَالَ : " اقْتُلُوهُ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّمَا سَرَقَ ، فَقَالَ : " اقْطَعُوهُ " ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ الرَّابِعَةَ ، فَقَالَ : " اقْتُلُوهُ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّمَا سَرَقَ ، قَالَ : " اقْطَعُوهُ " ، فَأُتِيَ بِهِ الْخَامِسَةَ ، قَالَ : " اقْتُلُوهُ " , قَالَ جَابِرٌ : فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى مِرْبَد النَّعَمِ وَحَمَلْنَاهُ فَاسْتَلْقَى عَلَى ظَهْرِهِ ثُمَّ كَشَّرَ بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ فَانْصَدَعَتِ الْإِبِلُ ، ثُمَّ حَمَلُوا عَلَيْهِ الثَّانِيَةَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ حَمَلُوا عَلَيْهِ الثَّالِثَةَ فَرَمَيْنَاهُ بِالْحِجَارَةِ فَقَتَلْنَاهُ ، ثُمَّ أَلْقَيْنَاهُ فِي بِئْرٍ , ثُمَّ رَمَيْنَا عَلَيْهِ بِالْحِجَارَةِ ، قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ : وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ , وَمُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ، وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ .
´It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:` "A thief was brought to the Messenger of Allah and he said: 'Kill him.' They said: 'O Messenger of Allah, he only stole.' He said: 'Cut off (his hand).' So his hand was cut off. Then he was brought a second time and he said: 'Kill him.' They said; 'O Messenger of Allah, he only stole.' He said: 'Cut off (his foot).' So his foot was cut off. He was brought to him a third time and he said: 'Kill him.' They said: 'O Messenger of Allah, he only stole. He said: 'Cut off (his other hand).' Then he was brought to him a fourth time and he said: Kill him.' They said: 'O Messenger of Allah, he only stole.' He said: 'Cut off (his other foot).' He was brought to him a fifth time and he said: "So we took him to an animal pen and attacked him. He lay down on his back then waved his arms and legs (in the air), and the camels ran away. Then they attacked him a second time and he did the same thing, then they attacked him a third time, and we threw stones at him and killed him, then we threw him into a well and threw stones on top of him." (Hasan) Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasai) said: This Hadith is Munkar, Musab bin Thabit is not strong in Hadith.
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
(1) "This hadith is munkar," meaning that despite its narrator being weak, he also contradicts trustworthy narrators.
(2) "On the hands and feet," meaning like animals.
(3) The researcher of the book and Shaykh al-Albani rahimahullah have declared the mentioned narration to be authentic based on other supporting evidences.
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 4981
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
The justification for this punishment is that perhaps the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) had been informed of its reality, and for this reason, from the very beginning, he kept instructing that he should be killed, as he is one who spreads corruption in the land, and this is the prescribed punishment for such individuals.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 4410
Shaykh Safi ur-Rahman Mubarakpuri
Takhrij:
«أخرجه أبوداود، الحدود، باب في السارق يسرق مرارًا، حديث:4410، والنسائي، قطع السارق، حديث:4981، وحديث الحارث بن حاطب: أخرجه النسائي، قطع السارق، حديث:4980، وسنده صحيح.»©Explanation:
The scholars present the following reasoning for this punishment: perhaps the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) had been informed of its reality, which is why he kept instructing from the very beginning that he should be killed, as he was one who spread corruption in the land, and such people deserve this punishment.
In the Noble Qur’an, Allah the Exalted says: ﴿ The recompense of those who wage war against Allah and His Messenger and strive to spread corruption in the land is only that they be killed, or crucified, or have their hands and feet cut off from opposite sides, or be exiled from the land. ﴾ () “Those who fight against Allah and His Messenger and spread corruption in the land—their punishment is only that they be killed, or crucified, or have their hands and feet cut off from opposite sides, or be banished from the land.”
And it is evident that no judge or ruler can issue such a severe ruling merely for two or three thefts.
This was a miracle of the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam), that he informed from the outset about his nature and ultimate fate.
And Allah knows best.
© Hadith Narrator:
«حضرت حارث بن حاطب جمحی قرشی رحمہ اللہ » was born in Abyssinia.
He was appointed as governor of Makkah in 66 AH on behalf of Abdullah ibn Zubair (radi Allahu anhuma), and served under his rule for six years.
He also provided considerable cooperation with Marwan during his governorship of Madinah.
Source: Bulugh al-Maram: Commentary by Safiur Rahman Mubarakpuri, Page: 1063