Hadith 4900

أَخْبَرَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَارِقٍ ، فَقَطَعَهُ ، قَالُوا : مَا كُنَّا نُرِيدُ أَنْ يَبْلُغَ مِنْهُ هَذَا ، قَالَ : " لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُهَا " .
´It was narrated that 'Aishah said:` "A thief was brought to the hand." They said: "We did not think that you would take it so far." He said: "If it were Fatimah (who stole), I would cut off her hand."
Hadith Reference سنن نسائي / كتاب قطع السارق / 4900
Hadith Grading الألبانی: ضعيف الإسناد  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «انظر حدیث رقم: 4898 (صحیح)»
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
English translation:

Shaykh al-Albani rahimahullah and other researchers have declared the chain of this narration weak due to Rizq Allah, because its text is munkar (rejected). In all the remaining narrations, it is the woman who is mentioned instead of the man, and this is what is correct (rajih). It was a woman, not a man; the mention of a man is a mistake (wahm) of the hadith narrator Rizq Allah.
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 4900