أَخْبَرَنَا
هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ، عَنِ
ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا
أَبِي ، عَنْ
فِرَاسٍ ، عَنْ
عَامِرٍ ، عَنِ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ . ح وَأَنْبَأَنَا
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ ، عَنِ
الْبَرَاءِ ، فَذَكَرَ أَحَدُهُمَا مَا لَمْ يَذْكُرِ الْآخَرُ ، قَالَ : قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَضْحَى ، فَقَالَ : " مَنْ وَجَّهَ قِبْلَتَنَا ، وَصَلَّى صَلَاتَنَا ، وَنَسَكَ نُسُكَنَا ، فَلَا يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ " ، فَقَامَ خَالِي ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي عَجَّلْتُ نُسُكِي لِأُطْعِمَ أَهْلِي ، وَأَهْلَ دَارِي ، أَوْ أَهْلِي ، وَجِيرَانِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعِدْ ذِبْحًا آخَرَ " ، قَالَ : فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ لَبَنٍ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ ، قَالَ : " اذْبَحْهَا فَإِنَّهَا خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ ، وَلَا تَقْضِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .
´It was narrated that Al-Bara bin 'Azib said:` "The Messenger of Allah stood up on the Day of Sacrifice and Said: 'Whoever turn toward our Qiblah and prays as we pray and offers the same sacrifice as we do, let him not offer his sacrifice until he has prayed; My maternal uncle stood up and said: 'O Messenger of Allah, I hastened to slaughter my sacrifice, so that I could feed my family,. And the members of my household,; or my family and my neighbors,; The Messenger of Allah said; 'Offer another sacrifice,; He said: 'I have a suckling she-goat kid that is dearer to me than two sheep raised for meat,' He said: 'Sacrifice it, for it is the better of your two sacrifices. But no Jadh'ah will do as a sacrifice for anyone after you."' (Sahih )