أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا
حِبَّانُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا
عَبْدُ اللَّهِ ، عَنِ
ابْنِ جُرَيْجٍ قِرَاءَةً ، قَالَ : قُلْتُ
لِعَطَاءٍ : عَبْدٌ أُؤَاجِرُهُ سَنَةً بِطَعَامِهِ ، وَسَنَةً أُخْرَى بِكَذَا وَكَذَا . قَالَ : " لَا بَأْسَ بِهِ وَيُجْزِئُهُ اشْتِرَاطُكَ حِينَ تُؤَاجِرُهُ أَيَّامًا أَوْ آجَرْتَهُ وَقَدْ مَضَى بَعْضُ السَّنَةِ " ، قَالَ : إِنَّكَ لَا تُحَاسِبُنِي لِمَا مَضَى .
´It was narrated that Ibn Juraij said:` "I said to 'Ata': 'What if I hire a slave for a year in return for his food, and for another year, in return for such and such?' He said: 'There is nothing wrong with that, and you may stipulate your conditions of hiring even for a few days.' 'How about if I make a deal to hire him when part of the year has passed?' He said: 'Do not hold me to account for what has passed.'"
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
The purpose of mentioning the above narrations is that the wage of a servant should be known and specified, either in cash—that is, in the form of money—or in the form of food, etc. Furthermore, no such condition should be stipulated that would be harmful to the servant. In sharecropping (muzara‘ah), the same principle applies: if the wage of the sharecropper (muzari‘) is specified, for example, “You will receive half or a third of the produce,” and no such condition is set that would be detrimental to the sharecropper, then sharecropping (batai) will be valid. However, if it is not considered as a wage in this manner, then even a wage in the form of food would be unknown, because some people eat less and some eat more; even the same person sometimes eats less and sometimes more. Despite this, it is permissible according to all.
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 3892