Hadith 3413

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ ، فَتَجَسَّسْتُهُ ، فَإِذَا هُوَ رَاكِعٌ , أَوْ سَاجِدٌ يَقُولُ : " سُبْحَانَكَ , وَبِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ " . فَقُلْتُ : بِأَبِي , وَأُمِّي إِنَّكَ لَفِي شَأْنٍ ، وَإِنِّي لَفِي شَأْنٍ آخَرَ .
‘Umm al-Mu’minin Aisha (may Allah be pleased with her) says that one night I found the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) missing, and I thought he might have gone to one of his wives. I began searching for him and saw that he was in bowing or prostration and saying: «سبحانك و بحمدك لا إله إلا أنت» “Glory is to You, all praise is Yours, and there is no true deity except You.” I said: May my parents be sacrificed for you, you were doing something while I was thinking something else.
Hadith Reference سنن نسائي / كتاب عشرة النساء / 3413
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «انظر حدیث رقم: 1132 (صحیح)»
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
Commentary:
"‘I am mistaken’—that is, you are attached to your Allah, while I was thinking that you were with another of your wives. This was a suspicion, which is prohibited."
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 3413