Hadith 3395

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ بَيْنَ نِسَائِهِ ، ثُمَّ يَعْدِلُ ، ثُمَّ يَقُولُ : " اللَّهُمَّ هَذَا فِعْلِي فِيمَا أَمْلِكُ , فَلَا تَلُمْنِي فِيمَا تَمْلِكُ وَلَا أَمْلِكُ " . أَرْسَلَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ .
Umm al-Mu’minin Aisha (may Allah be pleased with her) says that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) distributed among his wives, he would do so equally, then he would say: O Allah! This action of mine is within my control, so do not blame me regarding that matter which is under Your control and I have no control over it. Hammad bin Zaid narrated this hadith as mursal.
Hadith Reference سنن نسائي / كتاب عشرة النساء / 3395
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/النکاح 39 (2134)، سنن الترمذی/النکاح 41 (1140)، سنن ابن ماجہ/النکاح 47 (1971)، (تحفة الأشراف: 16290)، مسند احمد (6/144)، سنن الدارمی/النکاح 25 (2253) (ضعیف) (پہلا جملہ حسن ہے، تراجع الالبانی 346)»
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
“I am powerless.” That is, [this refers to] heartfelt love, because it is connected to the personality, qualities, and conduct of the person concerned. In these matters, individuals are not equal; therefore, love also cannot be the same for everyone. However, outward conduct with wives must be the same, because in being wives, all are equal and their rights are also equal. Even though equality in these outward matters was not obligatory upon the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam), yet he himself maintained equality and acted justly… (sallallahu alayhi wa sallam)…
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 3395
Shaykh Dr. Abdur Rahman Freywai
Commentary:
Note:
(Hammad ibn Zayd and other more reliable narrators have narrated this from Ayyub «عن أبي قلابة عن النبي ﷺ» as mursal, but the first part of the hadith «اللهم هذا قسمي فيما أملك» is hasan.
Taraaju‘ al-Albani 346)
Source: Sunan al-Tirmidhi – Majlis ‘Ilmi Dar al-Da‘wah, New Delhi Edition, Page: 1140
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
The meaning is that I do not fall short in social conduct, but the matter of the heart is not within my control.
Therefore, do not reproach me for any increase or decrease in heartfelt love.
From this, it is understood that one who has more than one wife—if he maintains justice and fairness in outward conduct—will not be held accountable for any deficiency or excess in the inclination of the heart.
And Allah knows best.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 2134
Shaykh Safi ur-Rahman Mubarakpuri
Takhrij:
«أخرجه أبوداود، النكاح، باب في القسم بين النساء، حديث:2134، والترمذي، النكاح، حديث:1140، والنسائي، عشرة النساء، حديث:3395، وابن ماجه، النكاح، حديث:1971، وابن حبان(الموارد)، حديث:1305، والحاكم:2 /187 وصححه علي شرط مسلم، ووافقه الذهبي.»©

Explanation:
From this hadith, it is understood that one must establish justice and fairness among one’s wives. However, if there is a greater inclination of the heart towards one of them, there will be no reproach for that, because women differ in terms of character and conduct, morals, beauty and appearance, and habits and traits.
The woman who possesses more beauty and appearance, good morals and qualities, and the characteristic of obedience to her husband, the husband’s inclination will naturally be greater towards her.
Source: Bulugh al-Maram: Commentary by Safiur Rahman Mubarakpuri, Page: 905