أَخْبَرَنَا
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ ، عَنْ
سُفْيَانَ ، عَنْ
الزُّهْرِيِّ ،
وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ
عُرْوَةَ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، قَالَتْ : اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ عَمِّي أَفْلَحُ بَعْدَمَا نَزَلَ الْحِجَابُ ، فَلَمْ آذَنْ لَهُ ، فَأَتَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : " ائْذَنِي لَهُ ، فَإِنَّهُ عَمُّكِ " , قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ ، قَالَ : " ائْذَنِي لَهُ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " .
´It was narrated that 'Aishah said:` "My paternal uncle Aflah asked permission to enter upon me after the (Verse of) Hijab had been revealed, but I did not let him in. The Prophet came to me and I asked him (about that) and he said: 'Let him in, for he is your paternal uncle.' I said: 'O Messenger of Allah, the woman breast-fed me, not the man.' He said: 'Let him in, may your hands be rubbed with dust, for he is your uncle.'"