أَخْبَرَنَا
إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا
أَبُو عَامِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ ، عَنْ
الْحَكَمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ
عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ يُحَدِّثُ , عَنْ
مَرْوَانَ ، أَنَّ عُثْمَانَ " نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ " , فَقَالَ عَلِيٌّ : " لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا " فَقَالَ عُثْمَانُ : " أَتَفْعَلُهَا وَأَنَا أَنْهَى عَنْهَا ، فَقَالَ
عَلِيٌّ : " لَمْ أَكُنْ لِأَدَعَ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ " .
´It was narrated that Al-Hakam said:` "I heard 'Ali binHusain narrating from Marwan, that 'Uthman forbade Mut'ah and joining Hajj and "Umrah. 'Ali said; 'Labbaika bi Hajjatin wa 'Umratin ma'an Here I am, (O Allah) for Hajj and "Umrah together. 'Uthman said: 'Are you doing this when I have forbidden it?' 'Ali said; 'I will not give up the Summah of the Messenger of Allah for any of the people.'''