أَخْبَرَنَا
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
مَعْمَرٌ ، عَنْ
ثَابِتٍ ، عَنْ
أَنَسٍ ، أَنَّ
فَاطِمَةَ بَكَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ مَاتَ ، فَقَالَتْ : " يَا أَبَتَاهُ مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهُ ، يَا أَبَتَاهُ إِلَى جِبْرِيلَ نَنْعَاهْ ، يَا أَبَتَاهُ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهُ " .
´It was narrated from Anas that Fatimah wept for the Messenger of Allah when he died. She said:` "O my father, how close he is now to his Lord! O my father, we announce the news (of his death) to Jibril! O my father, Jannat Al-Firdawas is now his abode!"
Explanation & Benefits
Hafiz Muhammad Ameen
1845. Commentary:
➊ Crying with an artificial voice is one thing, and speaking virtuous words while weeping with natural tears—when such qualities are truly found in the deceased—is another matter. The first is prohibited, the second is permissible, and this is itself established from the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam). Fatimah (radi Allahu anha), while weeping with tears, was mentioning the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam), Jibril (alayhis salam), and the Lord, the Exalted, and this was her right.
➋ Informing Jibril (alayhis salam) of the death of the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) was itself a way of expressing grief, as he was very close to him—his companion in presence and absence, night and day, hardship and ease, happiness and sorrow.
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 1845