Hadith 1835
حَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الْحُبَاب سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا طَيِّبًا، كَانَ إِنَّمَا يَضَعُهَا فِي كَفِّ الرَّحْمَنِ يُرَبِّيهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ "
It is narrated from Sa'id bin Yasar that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever gives charity from lawful wealth—and Allah, Glorious and Exalted is He, accepts only lawful wealth—then He places that charity in the palm of Allah, Glorious and Exalted is He, and the Lord nurtures it, just as one of you raises his foal or the young of a camel, until that charity becomes like a mountain."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1835
Hadith Grading محدثین: مرفوع صحيح
Hadith Takhrij «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1410، 7430، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1014، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2425، 2426، 2427، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 270، 3316، 3318، 3319، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 3302، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2526، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2316، 7687، والترمذي فى «جامعه» برقم: 661، 662، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1717، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1842، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 7840، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7749، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1188، والبزار فى «مسنده» برقم: 8060، فواد عبدالباقي نمبر: 58 - كِتَابُ الصَّدَقَةِ-ح: 1»
Hadith 1836
وَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالًا مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءَ وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُهَا، وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ، قَالَ أَنَسٌ : فَلَمَّا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92، قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ : لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92، وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَيَّ بَيْرُحَاءَ وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ شِئْتَ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بَخٍ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهِ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الْأَقْرَبِينَ "، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ : أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) used to say that Sayyiduna Abu Talha (may Allah be pleased with him) was the wealthiest among the Ansar in Madinah, meaning he had the most date palm trees, and among all his wealth, he loved a garden called Bairuha the most, which was situated opposite the Prophet’s Mosque. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to go there and drink its pure water. Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) says that when this verse was revealed «﴿لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتّٰى تُنْفِقُوْا مِمَّا تُحِبُّوْنَ﴾ (آل عمران : 92)» meaning: "You will never attain righteousness until you spend from that which you love," Sayyiduna Abu Talha (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Allah, the Glorious and Exalted, says: «﴿لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتّٰى تُنْفِقُوْا مِمَّا تُحِبُّوْنَ﴾» and among all my wealth, I love Bairuha the most; I give it as charity in the way of Allah. I seek its goodness and reward from Allah, and Bairuha is a treasure with Allah. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Well done! This wealth is a source of great reward, or a source of great profit, and I have heard what you have said about this wealth. In my opinion, you should distribute this wealth among your relatives." Sayyiduna Abu Talha (may Allah be pleased with him) said: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! I will distribute it. Then Sayyiduna Abu Talha (may Allah be pleased with him) distributed it among his relatives and the sons of his paternal uncles.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1836
Hadith Grading محدثین: مرفوع صحيح
Hadith Takhrij «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1461، 2318، 2752، 2769، 4554، 4555، 5611، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 998، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2455، 2458، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3340، 7182، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3632، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 6396، 11000، 11001، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1689، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2997، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1695، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 12038،وأحمد فى «مسنده» برقم: 12465، فواد عبدالباقي نمبر: 58 - كِتَابُ الصَّدَقَةِ-ح: 2»
Hadith 1837
وَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَعْطُوا السَّائِلَ وَإِنْ جَاءَ عَلَى فَرَسٍ "
It is narrated from Sayyiduna Zayd bin Aslam (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Give to the beggar, even if he comes riding on a horse."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1837
Hadith Grading محدثین: مرفوع ضعيف
Hadith Takhrij «مرفوع ضعيف، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 1665، 1666، وأحمد فى «مسنده» برقم: 1730، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20017، فواد عبدالباقي نمبر: 58 - كِتَابُ الصَّدَقَةِ-ح: 3»
Hadith 1838
وَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ الْأَشْهَلِيِّ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ جَدَّتِهِ ، أَنَّهَا قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا نِسَاءَ الْمُؤْمِنَاتِ لَا تَحْقِرَنَّ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تُهْدِيَ لِجَارَتِهَا، وَلَوْ كُرَاعَ شَاةٍ مُحْرَقًا "
It is narrated from Hazrat Hawwa bint Yazid bin Sakan that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "O Muslim women! Let not any one of you consider insignificant the gift to her neighbor, even if it is only a burnt hoof of a goat."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1838
Hadith Grading محدثین: مرفوع حسن لغيره
Hadith Takhrij «مرفوع حسن لغيره، أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 1714، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16879، 23671، 28092، والطبراني فى«الكبير» برقم: 559، 562، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 715، والبيهقي فى «شعب الايمان» برقم: 3462، بخاري فى «الادب المفرد» برقم: 122، فواد عبدالباقي نمبر: 58 - كِتَابُ الصَّدَقَةِ-ح: 4»
Hadith 1839
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ مِسْكِينًا سَأَلَهَا وَهِيَ صَائِمَةٌ وَلَيْسَ فِي بَيْتِهَا إِلَّا رَغِيفٌ، فَقَالَتْ لِمَوْلَاةٍ لَهَا : " أَعْطِيهِ إِيَّاهُ "، فَقَالَتْ : لَيْسَ لَكِ مَا تُفْطِرِينَ عَلَيْهِ، فَقَالَتْ : " أَعْطِيهِ إِيَّاهُ "، قَالَتْ : فَفَعَلْتُ، قَالَتْ : فَلَمَّا أَمْسَيْنَا أَهْدَى لَنَا أَهْلُ بَيْتٍ أَوْ إِنْسَانٌ، مَا كَانَ يُهْدِي لَنَا شَاةً وَكَفَنَهَا، فَدَعَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَالَتْ : " كُلِي مِنْ هَذَا، هَذَا خَيْرٌ مِنْ قُرْصِكِ "
A poor man came to Lady Aisha, may Allah be pleased with her, asking for something, and she, may Allah be pleased with her, was fasting, and there was nothing in the house except one loaf of bread. She, may Allah be pleased with her, said to her slave-girl: Give this bread to the poor man. She replied: You have nothing for your iftar. She, may Allah be pleased with her, said: Give it. The slave-girl gave the bread to the poor man. In the evening, a portion of cooked goat meat came from a house. Lady Aisha, may Allah be pleased with her, called the slave-girl and said: Eat, this is better than your bread.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1839
Hadith Grading محدثین: موقوف ضعيف
Hadith Takhrij «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «شعب الايمان» برقم: 3482، فواد عبدالباقي نمبر: 58 - كِتَابُ الصَّدَقَةِ-ح: 5»
Hadith 1840
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، قَالَ : بَلَغَنِي : أَنَّ مِسْكِينًا اسْتَطْعَمَ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ وَبَيْنَ يَدَيْهَا عِنَبٌ، فَقَالَتْ لِإِنْسَانٍ : خُذْ حَبَّةً فَأَعْطِهِ إِيَّاهَا، فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَيَعْجَبُ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : أَتَعْجَبُ كَمْ تَرَى فِي هَذِهِ الْحَبَّةِ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ ؟ !
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said that a poor person asked Lady Aisha, may Allah be pleased with her, and there were some grapes in front of her. She said to a man: "Pick up one grape and give it to him." The man looked on in astonishment. Lady Aisha, may Allah be pleased with her, said: "One grape is equal to many particles (and even the reward of one particle will not be wasted)."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1840
Hadith Grading محدثین: موقوف ضعيف
Hadith Takhrij «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «شعب الايمان» برقم: 3466، فواد عبدالباقي نمبر: 58 - كِتَابُ الصَّدَقَةِ-ح: 6»