Hadith 1227
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ إِسْحَاق بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، عَنْ عَمَّتِهِ
زَيْنَبَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، أَنَّ
الْفُرَيْعَةَ بِنْتَ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ وَهِيَ أُخْتُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَخْبَرَتْهَا، أَنَّهَا جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهَا فِي بَنِي خُدْرَةَ، فَإِنَّ زَوْجَهَا خَرَجَ فِي طَلَبِ أَعْبُدٍ لَهُ أَبَقُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِطَرَفِ الْقَدُومِ لَحِقَهُمْ فَقَتَلُوهُ، قَالَتْ : فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي فِي بَنِي خُدْرَةَ، فَإِنَّ زَوْجِي لَمْ يَتْرُكْنِي فِي مَسْكَنٍ يَمْلِكُهُ، وَلَا نَفَقَةٍ، قَالَتْ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَعَمْ "، قَالَتْ : فَانْصَرَفْتُ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ فِي الْحُجْرَةِ، نَادَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ أَمَرَ بِي فَنُودِيتُ لَهُ، فَقَالَ : " كَيْفَ قُلْتِ ؟ " فَرَدَّدْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ الَّتِي ذَكَرْتُ لَهُ مِنْ شَأْنِ زَوْجِي، فَقَالَ :
" امْكُثِي فِي بَيْتِكِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ " ، قَالَتْ : فَاعْتَدَدْتُ فِيهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا . قَالَتْ : فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ أَرْسَلَ إِلَيَّ، فَسَأَلَنِي عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَاتَّبَعَهُ وَقَضَى بِهِ
It is narrated from Hazrat Zainab bint Ka'b bin Ujrah that Sayyida Fari'ah bint Malik bin Sinan (may Allah be pleased with her), who is the sister of Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him), came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and asked, "May I have permission to go to my people? Because some slaves of my husband had run away, he went out to search for them. When he reached Qudum (a place seven miles from Madinah), he found the slaves there, and the slaves killed my husband. My husband has not left for me any personal house nor any maintenance. If you permit, I will go to my family." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go." When I turned to leave, I had not yet reached outside the chamber when the Prophet (peace and blessings be upon him) called me back, or someone else called me at his command, and asked me. I narrated the whole incident. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Stay in this house until your waiting period ('iddah) is complete." So I observed my 'iddah in that house for four months and ten days. When Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) became the Caliph, he sent someone to ask me about this matter, and he gave a ruling in accordance with it.
Hadith 1228
It is narrated from Sa'id bin al-Musayyib that Sayyiduna Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him, used to turn back those women who were in their waiting period ('iddah) after the death of their husbands from Baida, and would not allow them to go for Hajj.
Hadith 1229
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ خَبَاب تُوُفِّيَ، وَإِنَّ امْرَأَتَهُ جَاءَتْ إِلَى
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، فَذَكَرَتْ لَهُ وَفَاةَ زَوْجِهَا، وَذَكَرَتْ لَهُ حَرْثًا لَهُمْ بِقَنَاةَ، وَسَأَلَتْهُ هَلْ
يَصْلُحُ لَهَا أَنْ تَبِيتَ فِيهِ ؟ فَنَهَاهَا عَنْ ذَلِكَ، فَكَانَتْ تَخْرُجُ مِنَ الْمَدِينَةِ سَحَرًا، فَتُصْبِحُ فِي حَرْثِهِمْ، فَتَظَلُّ فِيهِ يَوْمَهَا، ثُمَّ تَدْخُلُ الْمَدِينَةَ إِذَا أَمْسَتْ، فَتَبِيتُ فِي بَيْتِهَا
Yahya ibn Sa'id was informed that Sa'ib ibn Khabbab had passed away, so his wife came to Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with them) and informed him of her husband's death, and said that she had some farmland. She asked if he would permit her to stay there at night. He forbade her from doing so, so she would leave Medina in the morning, spend the whole day at her farmland, work there all day, and then return to Medina in the evening and spend the night in her house.
Hadith 1230
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ
أَبِيهِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْمَرْأَةِ الْبَدَوِيَّةِ يُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا :
" إِنَّهَا تَنْتَوِي حَيْثُ انْتَوَى أَهْلُهَا " . قَالَ مَالِكٌ : وَهَذَا الْأَمْرُ عِنْدَنَا
It is narrated from Hisham bin Urwah, his father Urwah used to say that if someone among the people who live in the wilderness loses her husband (he dies), then she should stay with her people; wherever they settle, she should also settle there (due to necessity).
Hadith 1231
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ :
" لَا تَبِيتُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا، وَلَا الْمَبْتُوتَةُ، إِلَّا فِي بَيْتِهَا "
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) used to say that a woman whose husband dies, or divorces her, should stay in her house at night (during the waiting period).