Hadith 1126
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " إِذَا تَزَوَّجَ أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ، أَوِ اشْتَرَى الْجَارِيَةَ، فَلْيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا، وَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ، وَإِذَا اشْتَرَى الْبَعِيرَ، فَلْيَأْخُذْ بِذِرْوَةِ سَنَامِهِ، وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ "
It is narrated from Sayyiduna Zaid bin Aslam (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When any of you marries a woman or buys a slave-girl, he should take hold of her forehead and pray for blessing, and when he buys a camel, he should place his hand on its hump and seek refuge from the accursed devil."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1126
Hadith Grading محدثین: مرفوع صحيح لغيره
Hadith Takhrij «مرفوع صحيح لغيره، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 2160، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1918، 2252
«مرسل ولكن معناه يتصل ويستند من حديث عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده عن النبى عليه السلام (الاستذكار الجامع لمذاهب فقهاء الأمصار وعلماء الأقطار فيما تضمنه الموطأ من معاني الرأي والآثار: 16 / 366 )»، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 52»
Hadith 1127
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ : أَنَّ رَجُلًا خَطَبَ إِلَى رَجُلٍ أُخْتَهُ، فَذَكَرَ أَنَّهَا قَدْ كَانَتْ أَحْدَثَتْ فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَضَرَبَهُ أَوْ كَادَ يَضْرِبُهُ، ثُمَ قَالَ : " مَا لَكَ وَلِلْخَبَرِ "
It is narrated from Abu Zubair Makki that a man proposed marriage to another man's sister. He stated that the woman was immoral. When this news reached Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, he summoned that man and beat him or intended to beat him, and said, "What was your purpose in conveying this news?"
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1127
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح لغيره
Hadith Takhrij «موقوف صحيح لغيره، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 867، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10689، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 53»
Hadith 1128
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، وَعُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، كَانَا يَقُولَانِ فِي الرَّجُلِ، يَكُونُ عِنْدَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ، فَيُطَلِّقُ إِحْدَاهُنَّ الْبَتَّةَ : " أَنَّهُ يَتَزَوَّجُ إِنْ شَاءَ، وَلَا يَنْتَظِرُ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا "
It is narrated from Rabi'ah bin Abu Abdur Rahman that Qasim bin Muhammad and Urwah bin Zubair used to say: If a man has four wives, and then he gives three divorces to one of them, he can marry another woman in her place; it is not necessary to wait for her 'iddah to finish.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1128
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم:13894، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 4128، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 1748، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3829، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17017، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10629، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 54»
Hadith 1129
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، وَعُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَفْتَيَا الْوَلِيدَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ عَامَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ بِذَلِكَ، غَيْرَ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، قَالَ : " طَلَّقَهَا فِي مَجَالِسَ شَتَّى "
It is narrated from Rabi'ah bin Abu Abdur Rahman that Qasim bin Muhammad and Urwah bin Zubair gave the same fatwa to Walid bin Abdul Malik in the year he came to Madinah, but Qasim bin Muhammad said that the woman had been divorced in several sittings.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1129
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 13894، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 1748، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3829، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17017، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10629، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 55»
Hadith 1130
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّهُ قَالَ : " ثَلَاثٌ لَيْسَ فِيهِنَّ لَعِبٌ : النِّكَاحُ، وَالطَّلَاقُ، وَالْعِتْقُ "
Saeed bin Musayyib said that there are three things in which there is no jest: marriage, divorce, and emancipation.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1130
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 14995، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10253، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18718، 18721، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 56»
Hadith 1131
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ، فَكَانَتْ عِنْدَهُ حَتَّى كَبِرَتْ، فَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا فَتَاةً شَابَّةً، فَآثَرَ الشَّابَّةَ عَلَيْهَا، فَنَاشَدَتْهُ الطَّلَاقَ، فَطَلَّقَهَا وَاحِدَةً ثُمَّ أَمْهَلَهَا، حَتَّى إِذَا كَادَتْ تَحِلُّ رَاجَعَهَا، ثُمَّ عَادَ فَآثَرَ الشَّابَّةَ، فَنَاشَدَتْهُ الطَّلَاقَ، فَطَلَّقَهَا وَاحِدَةً، ثُمَّ رَاجَعَهَا، ثُمَّ عَادَ فَآثَرَ الشَّابَّةَ، فَنَاشَدَتْهُ الطَّلَاقَ، فَقَالَ : " مَا شِئْتِ، إِنَّمَا بَقِيَتْ وَاحِدَةٌ، فَإِنْ شِئْتِ اسْتَقْرَرْتِ عَلَى مَا تَرَيْنَ مِنَ الْأُثْرَةِ، وَإِنْ شِئْتِ فَارَقْتُكِ "، قَالَتْ : بَلْ أَسْتَقِرُّ عَلَى الْأُثْرَةِ، فَأَمْسَكَهَا عَلَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَرَ رَافِعٌ عَلَيْهِ إِثْمًا حِينَ قَرَّتْ عِنْدَهُ عَلَى الْأُثْرَةِ
Hazrat Rafi’ bin Khadij married the daughter of Muhammad bin Maslamah Ansari. She stayed with him, and when she became old, Rafi’ married a young woman and became more inclined towards her. The old woman asked for a divorce, so Muhammad bin Maslamah gave her one divorce. Then, when her waiting period was about to end, he took her back, but remained inclined towards the young woman. The old woman again asked for a divorce, so he gave her another divorce. Then, when her waiting period was about to end, he took her back, but remained inclined towards the young woman. The old woman again asked for a divorce. Then Rafi’ bin Khadij said: Now what do you want? Only one divorce remains. If you wish to stay with me in this condition, then stay; and if you cannot, then I will let you go. She said: I wish to stay in this condition. Rafi’ kept her and did not consider himself sinful for it.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1131
Hadith Grading محدثین: موقوف ضعيف
Hadith Takhrij «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 13436، 14779، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 3224، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10653، 10654، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16726، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 57»