موطا امام مالك رواية يحييٰ

Muwatta Malik (Yahya)

كتاب النكاح

Book: On the Explanation of Marriage

بَابُ مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ إِصَابَةِ الْأُخْتَيْنِ بِمِلْكِ الْيَمِينِ وَالْمَرْأَةِ وَابْنَتِهَا

Chapter on What is Reported Regarding Dislike of Owning Two Sisters or a Woman and Her Daughter by Right Hand Possession

7 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1105
قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَنْكِحُ الْأَمَةَ، فَتَلِدُ مِنْهُ ثُمَّ يَبْتَاعُهَا : إِنَّهَا لَا تَكُونُ أُمَّ وَلَدٍ لَهُ بِذَلِكَ الْوَلَدِ الَّذِي وَلَدَتْ مِنْهُ وَهِيَ لِغَيْرِهِ، حَتَّى تَلِدَ مِنْهُ، وَهِيَ فِي مِلْكِهِ بَعْدَ ابْتِيَاعِهِ إِيَّاه
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said regarding a man who marries a slave woman, then that slave woman gives birth to his child, and then he buys her: (he said that) indeed, that slave woman will not become an umm walad (mother of a child) for him because of the child she bore when she was in the ownership of another person. (She cannot become umm walad) until she gives birth to his child while she is in his ownership after he has purchased her.
قَالَ مَالِكٌ : وَإِنِ اشْتَرَاهَا وَهِيَ حَامِلٌ مِنْهُ، ثُمَّ وَضَعَتْ عِنْدَهُ، كَانَتْ أُمَّ وَلَدِهِ بِذَلِكَ الْحَمْلِ، فِيمَا نُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: And if (the husband) buys her (the slave woman) in such a state that she has already become pregnant from his semen, then if she gives birth to a child after coming into his ownership, according to our opinion, she will be considered Umm Walad because of that pregnancy. And Allah knows best.
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ أَمَةٌ مَمْلُوكَةٌ، فَاشْتَرَاهَا، وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَاحِدَةً، فَقَالَ : " تَحِلُّ لَهُ بِمِلْكِ يَمِينِهِ مَا لَمْ يَبُتَّ طَلَاقَهَا، فَإِنْ بَتَّ طَلَاقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ بِمِلْكِ يَمِينِهِ، حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ " .
And he narrated to me from Malik that he asked Ibn Shihab about a man who had a slave woman as his wife, then he bought her, and he had divorced her once. He said: "She is lawful for him by virtue of his right hand's ownership as long as he has not made her divorce final. But if he has made her divorce final, then she is not lawful for him by virtue of his right hand's ownership until she marries another husband besides him."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1105
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 32»
Hadith 1105
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ أَمَةٌ مَمْلُوكَةٌ، فَاشْتَرَاهَا، وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَاحِدَةً، فَقَالَ : " تَحِلُّ لَهُ بِمِلْكِ يَمِينِهِ مَا لَمْ يَبُتَّ طَلَاقَهَا، فَإِنْ بَتَّ طَلَاقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ بِمِلْكِ يَمِينِهِ، حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ " .
And he narrated to me from Malik that he asked Ibn Shihab about a man who had a slave woman as his wife, then he bought her, and he had divorced her once. He said: "She is lawful for him by virtue of his right hand's ownership as long as he has not made her divorce final. But if he has made her divorce final, then she is not lawful for him by virtue of his right hand's ownership until she marries another husband besides him."
قَالَ مَالِكٌ : وَإِنِ اشْتَرَاهَا وَهِيَ حَامِلٌ مِنْهُ، ثُمَّ وَضَعَتْ عِنْدَهُ، كَانَتْ أُمَّ وَلَدِهِ بِذَلِكَ الْحَمْلِ، فِيمَا نُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: And if (the husband) buys her (the slave woman) in such a state that she has already become pregnant from his semen, then if she gives birth to a child after coming into his ownership, according to our opinion, she will be considered Umm Walad because of that pregnancy. And Allah knows best.
قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَنْكِحُ الْأَمَةَ، فَتَلِدُ مِنْهُ ثُمَّ يَبْتَاعُهَا : إِنَّهَا لَا تَكُونُ أُمَّ وَلَدٍ لَهُ بِذَلِكَ الْوَلَدِ الَّذِي وَلَدَتْ مِنْهُ وَهِيَ لِغَيْرِهِ، حَتَّى تَلِدَ مِنْهُ، وَهِيَ فِي مِلْكِهِ بَعْدَ ابْتِيَاعِهِ إِيَّاه
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said regarding a man who marries a slave woman, then that slave woman gives birth to his child, and then he buys her: (he said that) indeed, that slave woman will not become an umm walad (mother of a child) for him because of the child she bore when she was in the ownership of another person. (She cannot become umm walad) until she gives birth to his child while she is in his ownership after he has purchased her.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1105
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 32»
Hadith 1105
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ أَمَةٌ مَمْلُوكَةٌ، فَاشْتَرَاهَا، وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَاحِدَةً، فَقَالَ : " تَحِلُّ لَهُ بِمِلْكِ يَمِينِهِ مَا لَمْ يَبُتَّ طَلَاقَهَا، فَإِنْ بَتَّ طَلَاقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ بِمِلْكِ يَمِينِهِ، حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ " .
And he narrated to me from Malik that he asked Ibn Shihab about a man who had a slave woman as his wife, then he bought her, and he had divorced her once. He said: "She is lawful for him by virtue of his right hand's ownership as long as he has not made her divorce final. But if he has made her divorce final, then she is not lawful for him by virtue of his right hand's ownership until she marries another husband besides him."
قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَنْكِحُ الْأَمَةَ، فَتَلِدُ مِنْهُ ثُمَّ يَبْتَاعُهَا : إِنَّهَا لَا تَكُونُ أُمَّ وَلَدٍ لَهُ بِذَلِكَ الْوَلَدِ الَّذِي وَلَدَتْ مِنْهُ وَهِيَ لِغَيْرِهِ، حَتَّى تَلِدَ مِنْهُ، وَهِيَ فِي مِلْكِهِ بَعْدَ ابْتِيَاعِهِ إِيَّاه
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said regarding a man who marries a slave woman, then that slave woman gives birth to his child, and then he buys her: (he said that) indeed, that slave woman will not become an umm walad (mother of a child) for him because of the child she bore when she was in the ownership of another person. (She cannot become umm walad) until she gives birth to his child while she is in his ownership after he has purchased her.
قَالَ مَالِكٌ : وَإِنِ اشْتَرَاهَا وَهِيَ حَامِلٌ مِنْهُ، ثُمَّ وَضَعَتْ عِنْدَهُ، كَانَتْ أُمَّ وَلَدِهِ بِذَلِكَ الْحَمْلِ، فِيمَا نُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: And if (the husband) buys her (the slave woman) in such a state that she has already become pregnant from his semen, then if she gives birth to a child after coming into his ownership, according to our opinion, she will be considered Umm Walad because of that pregnancy. And Allah knows best.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1105
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 32»
Hadith 1106
حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ وَابْنَتِهَا مِنْ مِلْكِ الْيَمِينِ، تُوطَأُ إِحْدَاهُمَا بَعْدَ الْأُخْرَى ؟ فَقَالَ عُمَرُ : " مَا أُحِبُّ أَنْ أُخْبَرَهُمَا جَمِيعًا "، وَنَهَى عَنْ ذَلِكَ
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) was asked whether it is permissible to have intercourse with both a mother and her daughter, one after the other, due to ownership by right hand (milk yameen). He replied: In my view, it is not good. And he forbade it.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1106
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح
Hadith Takhrij «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 13932، 13977، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 1733، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3726، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12725، 12726، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16499، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 33»
Hadith 1107
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ : أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عَنِ الْأُخْتَيْنِ مِنْ مِلْكِ الْيَمِينِ، هَلْ يُجْمَعُ بَيْنَهُمَا ؟ فَقَالَ عُثْمَانُ : " أَحَلَّتْهُمَا آيَةٌ، وَحَرَّمَتْهُمَا آيَةٌ، فَأَمَّا أَنَا فَلَا أُحِبُّ أَنْ أَصْنَعَ ذَلِكَ "، قَالَ : فَخَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ، فَلَقِيَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : " لَوْ كَانَ لِي مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ، ثُمَّ وَجَدْتُ أَحَدًا فَعَلَ ذَلِكَ، لَجَعَلْتُهُ نَكَالًا " . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : أُرَاهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
It is narrated from Qabeesah bin Dhu’ayb that a man asked Sayyiduna Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) whether it is permissible to keep two sisters as slave women under one’s ownership. Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) replied: According to one verse, it is permissible, and according to another verse, it is not permissible, but I do not like it. Then that man went away and met another companion, and asked him the same question. He said: If I were the ruler and saw someone doing this, I would give him a severe punishment. Ibn Shihab said: I think that companion was Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1107
Hadith Grading محدثین: موقوف صحيح
Hadith Takhrij «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 13930، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12728، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16251، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 34»
Hadith 1108
قَالَ مَالِكٌ فِي الْأَمَةِ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ فَيُصِيبُهَا، ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يُصِيبَ أُخْتَهَا : إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى يُحَرِّمَ عَلَيْهِ فَرْجَ أُخْتِهَا، بِنِكَاحٍ، أَوْ عِتَاقَةٍ، أَوْ كِتَابَةٍ، أَوْ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ، يُزَوِّجُهَا عَبْدَهُ أَوْ غَيْرَ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If a person has a slave woman and he has intercourse with her, then he wishes to have intercourse with her sister, this is not permissible. Until the private part of the first sister becomes forbidden for him, for example, he marries her off or gives her in marriage to his slave.
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، مِثْلُ ذَلِكَ . عَبْدِهِ
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was informed that there is a similar narration from Sayyiduna Zubair bin Al-Awwam (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1108
Hadith Grading محدثین: موقوف ضعيف
Hadith Takhrij «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 163/7-164، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 291/5، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 35»
Hadith 1108
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، مِثْلُ ذَلِكَ . عَبْدِهِ
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was informed that there is a similar narration from Sayyiduna Zubair bin Al-Awwam (may Allah be pleased with him).
قَالَ مَالِكٌ فِي الْأَمَةِ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ فَيُصِيبُهَا، ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يُصِيبَ أُخْتَهَا : إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى يُحَرِّمَ عَلَيْهِ فَرْجَ أُخْتِهَا، بِنِكَاحٍ، أَوْ عِتَاقَةٍ، أَوْ كِتَابَةٍ، أَوْ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ، يُزَوِّجُهَا عَبْدَهُ أَوْ غَيْرَ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If a person has a slave woman and he has intercourse with her, then he wishes to have intercourse with her sister, this is not permissible. Until the private part of the first sister becomes forbidden for him, for example, he marries her off or gives her in marriage to his slave.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النكاح / 1108
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 35»