موطا امام مالك رواية يحييٰ

Muwatta Imam Malik (Riwayat Yahya)

كتاب النذور والأيمان

Book: On the Explanation of Vows

بَابُ مَا جَاءَ فِي مَنْ نَذَرَ مَشْيًا إِلَى بَيْتِ اللّٰهِ

Chapter on what is reported regarding one who vows to walk to the House of Allah

6 hadith
Hadith 1012
حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أُذَيْنَةَ اللَّيْثِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ جَدَّةٍ لِي عَلَيْهَا مَشْيٌ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ، عَجَزَتْ، فَأَرْسَلَتْ مَوْلًى لَهَا يَسْأَلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، فَخَرَجْتُ مَعَهُ، فَسَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : " مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ، ثُمَّ لِتَمْشِ مِنْ حَيْثُ عَجَزَتْ " . ¤قَالَ يَحْيَى : وَسَمِعْتُ مَالِكًا، يَقُولُ : وَنَرَى عَلَيْهَا مَعَ ذَلِكَ الْهَدْيَ
It is narrated from Urwah bin Udhaynah Al-Laithi that he said: I set out with my grandmother, and she had made a vow to go to the House of Allah on foot. She became tired on the way, so she sent her slave to ask Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) about the issue, and I also went with him. He asked Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both), and he replied: Now she should ride, and then when she returns, she should walk from the place where she started riding.
Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: And despite this, a sacrificial animal (hady) is also obligatory upon her.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النذور والأيمان / 1012
Hadith Grading محدثین: موقوف حسن
Hadith Takhrij «موقوف حسن، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 20128، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 5843، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 12412، 13760، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15863، والشافعي فى «الاُم » برقم: 257/7، والشافعي فى «المسنده» برقم: 146/2، فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 4»
Hadith 1013
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، وَأَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كَانَا يَقُولَانِ : مِثْلَ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
Saeed bin Musayyib and Abu Salamah bin Abdur Rahman used to say regarding this issue as was said by Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both).
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النذور والأيمان / 1013
Hadith Grading محدثین: مقطوع ضعيف
Hadith Takhrij «مقطوع ضعيف، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 12337، 12421، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15880، فواد عبدالباقي نمبر: 23 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 4»
Hadith 1014
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ : " كَانَ عَلَيَّ مَشْيٌ فَأَصَابَتْنِي خَاصِرَةٌ، فَرَكِبْتُ حَتَّى أَتَيْتُ مَكَّةَ، فَسَأَلْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ وَغَيْرَهُ، فَقَالُوا : عَلَيْكَ هَدْيٌ فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، سَأَلْتُ عُلَمَاءَهَا، فَأَمَرُونِي أَنْ أَمْشِيَ مَرَّةً أُخْرَى مِنْ حَيْثُ عَجَزْتُ، فَمَشَيْتُ " .
Yahya ibn Sa'id said: I had made a vow to walk to the House of Allah, but I developed pain in my navel, so I rode to Mecca and asked 'Ata ibn Abi Rabah and others. They said: You are required to offer a sacrificial animal (hady). When I came to Madinah, I asked the people there, and they said: You must walk again from the place where you mounted (your ride). So I walked.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النذور والأيمان / 1014
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 20131 والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 5884، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 13581 وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15874، فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 5»
Hadith 1014B1
قَالَ يَحْيَى : وَسَمِعْتُ مَالِكًا، يَقُولُ : فَالْأَمْرُ عِنْدَنَا فِيمَنْ يَقُولُ عَلَيَّ مَشْيٌ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، أَنَّهُ إِذَا عَجَزَ رَكِبَ، ثُمَّ عَادَ فَمَشَى مِنْ حَيْثُ عَجَزَ، فَإِنْ كَانَ لَا يَسْتَطِيعُ الْمَشْيَ فَلْيَمْشِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيَرْكَبْ وَعَلَيْهِ هَدْيُ بَدَنَةٍ أَوْ بَقَرَةٍ أَوْ شَاةٍ إِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا هِيَ .
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: In our view, if a person says that he must walk to the House of Allah, and he starts walking but then becomes unable, he may ride. Then, when he returns again, he should walk from the place where he had started riding. If he does not have the strength to walk, then he should walk as far as he is able, then ride, and for the hady he should offer a camel or a cow; if he is unable, then a goat.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النذور والأيمان / 1014B1
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 5»
Hadith 1014B2
وَسُئِلَ مَالِك، عَنِ الرَّجُلِ، يَقُولُ لِلرَّجُلِ : أَنَا أَحْمِلُكَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، فَقَالَ مَالِك : إِنْ نَوَى أَنْ يَحْمِلَهُ عَلَى رَقَبَتِهِ، يُرِيدُ بِذَلِكَ الْمَشَقَّةَ، وَتَعَبَ نَفْسِهِ فَلَيْسَ ذَلِكَ عَلَيْهِ، وَلْيَمْشِ عَلَى رِجْلَيْهِ، وَلْيُهْدِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ نَوَى شَيْئًا، فَلْيَحْجُجْ وَلْيَرْكَبْ، وَلْيَحْجُجْ بِذَلِكَ الرَّجُلِ مَعَهُ وَذَلِكَ، أَنَّهُ قَالَ : أَنَا أَحْمِلُكَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ فَإِنْ أَبَى أَنْ يَحُجَّ مَعَهُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ، وَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was asked: If a person says to someone, "I will carry you to the House of Allah (the Ka'bah)," what is the ruling? Imam Malik (may Allah have mercy on him) replied: If his intention was that he would carry him on his own neck and by saying this he only meant to put himself in hardship, then in this case it is not obligatory upon him; rather, he should walk on foot and offer a sacrificial animal. And if he did not intend anything specific, then he should perform Hajj riding and also take that person with him for Hajj, because he said, "I will carry you to the House of Allah." However, if that person refuses to go with him, then nothing is obligatory upon him, because he has fulfilled his obligation.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النذور والأيمان / 1014B2
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 5»
Hadith 1014B3
قَالَ يَحْيَى : سُئِلَ مَالِك، عَنِ الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِنُذُورٍ مُسَمَّاةٍ مَشْيًا إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، أَنْ لَا يُكَلِّمَ أَخَاهُ أَوْ أَبَاهُ بِكَذَا وَكَذَا نَذْرًا لِشَيْءٍ لَا يَقْوَى عَلَيْهِ، وَلَوْ تَكَلَّفَ ذَلِكَ كُلَّ عَامٍ لَعُرِفَ أَنَّهُ لَا يَبْلُغُ عُمْرُهُ مَا جَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ ذَلِكَ، فَقِيلَ لَهُ : هَلْ يُجْزِيهِ مِنْ ذَلِكَ نَذْرٌ وَاحِدٌ أَوْ نُذُورٌ مُسَمَّاةٌ ؟ فَقَالَ مَالِك : مَا أَعْلَمُهُ يُجْزِئُهُ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا الْوَفَاءُ بِمَا جَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ، فَلْيَمْشِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ مِنَ الزَّمَانِ، وَلْيَتَقَرَّبْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِمَا اسْتَطَاعَ مِنَ الْخَيْرِ
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was asked: If a person makes several vows that are impossible to fulfill in his entire lifetime, for example, "I will go to the House of Allah on foot," or "I will not speak to my father or brother," is it sufficient for him to fulfill one vow, or is it necessary to fulfill all the vows? Imam Malik (may Allah have mercy on him) replied: In my view, it is necessary to fulfill all the vows as much as possible and for as long as possible, and to seek closeness to Allah, Glorious and Exalted is He, through good deeds as much as one is able.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب النذور والأيمان / 1014B3
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 5»