موطا امام مالك رواية يحييٰ

Muwatta Malik (Yahya)

كتاب الجهاد

Book: On the Explanation of Jihad

بَابُ جَامِعِ النَّفْلِ فِي الْغَزْوِ

Comprehensive rulings on voluntary spoils in battle

4 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 973
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بَعَثَ سَرِيَّةً فِيهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قِبَلَ نَجْدٍ، فَغَنِمُوا إِبِلًا كَثِيرَةً، فَكَانَ سُهْمَانُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا أَوْ أَحَدَ عَشَرَ بَعِيرًا، وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا "
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) sent an army in which Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) was present, towards Najd. They obtained many camels as spoils, and each person's share of provision was twelve camels or eleven camels, and one camel was given extra to each.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجهاد / 973
Hadith Grading محدثین: مرفوع صحيح
Hadith Takhrij «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3134، 4338، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1749، 1750، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4833، 4834، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2741، 2744، 2745، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2524، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 2704، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 12917، 12918، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4669، 5276، والحميدي فى «مسنده» برقم: 711، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5826، فواد عبدالباقي نمبر: 21 - كِتَابُ الْجِهَادِ-ح: 15»
Hadith 974
قَالَ مَالِك، فِي الْأَجِيرِ فِي الْغَزْوِ : إِنَّهُ إِنْ كَانَ شَهِدَ الْقِتَالَ، وَكَانَ مَعَ النَّاسِ عِنْدَ الْقِتَالِ، وَكَانَ حُرًّا فَلَهُ سَهْمُهُ، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَا سَهْمَ لَهُ ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: A person who works for wages in jihad, if he participates in the fighting with the mujahideen and is free, then he will receive a share from the spoils of war, and if he does not do so, then he will not receive a share.
قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : وَأَرَى أَنْ لَا يُقْسَمَ، إِلَّا لِمَنْ شَهِدَ الْقِتَالَ مِنَ الْأَحْرَارِ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: And in my opinion, the share will be given only to the one who participates in the battle and is free.
قَالَ مَالِكٌ : فِيمَنْ وُجِدَ مِنَ الْعَدُوِّ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ بِأَرْضِ الْمُسْلِمِينَ، فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ تُجَّارٌ وَأَنَّ الْبَحْرَ لَفِظَهُمْ. وَلَا يَعْرِفُ الْمُسْلِمُونَ تَصْدِيقَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّ مَرَاكِبَهُمْ تَكَسَّرَتْ، أَوْ عَطِشُوا فَنَزَلُوا بِغَيْرِ إِذْنِ الْمُسْلِمِينَ : أَرَى أَنَّ ذَلِكَ لِلْإِمَامِ. يَرَى فِيهِمْ رَأْيَهُ. وَلَا أَرَى لِمَنْ أَخَذَهُمْ فِيهِمْ خُمُسًا.
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If disbelievers are found on the shore of the sea in the land of the Muslims and they say, "We were merchants, the sea cast us here," but the Muslims do not verify this matter, although it is suspected that their ship broke or they disembarked due to thirst without the permission of the Muslims, then the Imam has discretion regarding them, and those who captured them will not receive a fifth (khums).
قَالَ مَالِكٍ : لَا أَرَى بَأْسًا أَنْ يَأْكُلَ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَخَلُوا أَرْضَ الْعَدُوِّ مِنْ طَعَامِهِمْ، مَا وَجَدُوا مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ فِي الْمَقَاسِمِ. ¤ قَالَ مَالِكٍ : وَأَنَا أَرَى الْإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ بِمَنْزِلَةِ الطَّعَامِ. يَأْكُلُ مِنْهُ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَخَلُوا أَرْضَ الْعَدُوِّ. كَمَا يَأْكُلُونَ مِنَ الطَّعَامِ. ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: When Muslims enter the land of the disbelievers and find food items there, it is permissible to eat before distribution.
قَالَ مَالِكٍ : وَلَوْ أَنَّ ذَلِكَ لَا يُؤْكَلُ حَتَّى يَحْضُرَ النَّاسُ الْمَقَاسِمَ، وَيُقْسَمَ بَيْنَهُمْ، أَضَرَّ ذَلِكَ بِالْجُيُوشِ. فَلَا أَرَى بَأْسًا بِمَا أُكِلَ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ، عَلَى وَجْهِ الْمَعْرُوفِ. وَلَا أَرَى أَنْ يَدَّخِرَ أَحَدٌ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا يَرْجِعُ بِهِ إِلَى أَهْلِهِ. ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: Camels, cattle, and goats are also edible things; it is permissible to eat them before distribution.
وَسُئِلَ مالكٌ عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ الطَّعَامَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ، فَيَأْكُلُ مِنْهُ وَيَتَزَوَّدُ، فَيَفْضُلُ مِنْهُ شَيْءٌ، أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَحْبِسَهُ فَيَأْكُلَهُ فِي أَهْلِهِ، أَوْ يَبِيعَهُ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ بِلَادَهُ فَيَنْتَفِعَ بِثَمَنهِ؟
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If these things are not eaten and are brought for distribution, then it would cause hardship to the army; in this case, eating them is permissible, but only as much as necessary according to custom, and it is not permissible for anyone to keep any of these things aside and take them to his home.
قَالَ مَالِكٌ : إِنْ بَاعَهُ وَهُوَ فِي الْغَزْوِ، فَإِنِّي أَرَى أَنْ يَجْعَلَ ثَمَنَهُ فِي غَنَائِمِ الْمُسْلِمِينَ. وَإِنْ بَلَغَ بِهِ بَلَدَهُ، فَلَا أَرَى بَأْسًا أَنْ يَأْكُلَهُ وَيَنْتَفِعَ بِهِ، إِذَا كَانَ يَسِيرًا تَافِهًا.
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was asked: If a person finds food in the land of the disbelievers, eats from it, and some remains, is it permissible for him to bring it to his home or to sell it on the way and take its price? Imam Malik (may Allah have mercy on him) replied: If he sells it in the state of jihad, then he should include its price in the spoils of war, and if he returns to his city, then in that case it is permissible to benefit from its food or its price when the thing is small and insignificant.
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، يَقُولُ : " كَانَ النَّاسُ فِي الْغَزْوِ إِذَا اقْتَسَمُوا غَنَائِمَهُمْ، يَعْدِلُونَ الْبَعِيرَ بِعَشْرِ شِيَاهٍ " .
It is narrated from Yahya bin Saeed that he heard from Hazrat Saeed bin Musayyib, who said: When people distributed spoils in jihad, they considered one camel equal to ten goats.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجهاد / 974
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، فواد عبدالباقي نمبر: 21 - كِتَابُ الْجِهَادِ-ح: 16»
Hadith 974
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، يَقُولُ : " كَانَ النَّاسُ فِي الْغَزْوِ إِذَا اقْتَسَمُوا غَنَائِمَهُمْ، يَعْدِلُونَ الْبَعِيرَ بِعَشْرِ شِيَاهٍ " .
It is narrated from Yahya bin Saeed that he heard from Hazrat Saeed bin Musayyib, who said: When people distributed spoils in jihad, they considered one camel equal to ten goats.
قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : وَأَرَى أَنْ لَا يُقْسَمَ، إِلَّا لِمَنْ شَهِدَ الْقِتَالَ مِنَ الْأَحْرَارِ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: And in my opinion, the share will be given only to the one who participates in the battle and is free.
قَالَ مَالِكٌ : فِيمَنْ وُجِدَ مِنَ الْعَدُوِّ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ بِأَرْضِ الْمُسْلِمِينَ، فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ تُجَّارٌ وَأَنَّ الْبَحْرَ لَفِظَهُمْ. وَلَا يَعْرِفُ الْمُسْلِمُونَ تَصْدِيقَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّ مَرَاكِبَهُمْ تَكَسَّرَتْ، أَوْ عَطِشُوا فَنَزَلُوا بِغَيْرِ إِذْنِ الْمُسْلِمِينَ : أَرَى أَنَّ ذَلِكَ لِلْإِمَامِ. يَرَى فِيهِمْ رَأْيَهُ. وَلَا أَرَى لِمَنْ أَخَذَهُمْ فِيهِمْ خُمُسًا.
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If disbelievers are found on the shore of the sea in the land of the Muslims and they say, "We were merchants, the sea cast us here," but the Muslims do not verify this matter, although it is suspected that their ship broke or they disembarked due to thirst without the permission of the Muslims, then the Imam has discretion regarding them, and those who captured them will not receive a fifth (khums).
قَالَ مَالِكٍ : لَا أَرَى بَأْسًا أَنْ يَأْكُلَ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَخَلُوا أَرْضَ الْعَدُوِّ مِنْ طَعَامِهِمْ، مَا وَجَدُوا مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ فِي الْمَقَاسِمِ. ¤ قَالَ مَالِكٍ : وَأَنَا أَرَى الْإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ بِمَنْزِلَةِ الطَّعَامِ. يَأْكُلُ مِنْهُ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَخَلُوا أَرْضَ الْعَدُوِّ. كَمَا يَأْكُلُونَ مِنَ الطَّعَامِ. ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: When Muslims enter the land of the disbelievers and find food items there, it is permissible to eat before distribution.
قَالَ مَالِكٍ : وَلَوْ أَنَّ ذَلِكَ لَا يُؤْكَلُ حَتَّى يَحْضُرَ النَّاسُ الْمَقَاسِمَ، وَيُقْسَمَ بَيْنَهُمْ، أَضَرَّ ذَلِكَ بِالْجُيُوشِ. فَلَا أَرَى بَأْسًا بِمَا أُكِلَ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ، عَلَى وَجْهِ الْمَعْرُوفِ. وَلَا أَرَى أَنْ يَدَّخِرَ أَحَدٌ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا يَرْجِعُ بِهِ إِلَى أَهْلِهِ. ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: Camels, cattle, and goats are also edible things; it is permissible to eat them before distribution.
وَسُئِلَ مالكٌ عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ الطَّعَامَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ، فَيَأْكُلُ مِنْهُ وَيَتَزَوَّدُ، فَيَفْضُلُ مِنْهُ شَيْءٌ، أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَحْبِسَهُ فَيَأْكُلَهُ فِي أَهْلِهِ، أَوْ يَبِيعَهُ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ بِلَادَهُ فَيَنْتَفِعَ بِثَمَنهِ؟
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If these things are not eaten and are brought for distribution, then it would cause hardship to the army; in this case, eating them is permissible, but only as much as necessary according to custom, and it is not permissible for anyone to keep any of these things aside and take them to his home.
قَالَ مَالِكٌ : إِنْ بَاعَهُ وَهُوَ فِي الْغَزْوِ، فَإِنِّي أَرَى أَنْ يَجْعَلَ ثَمَنَهُ فِي غَنَائِمِ الْمُسْلِمِينَ. وَإِنْ بَلَغَ بِهِ بَلَدَهُ، فَلَا أَرَى بَأْسًا أَنْ يَأْكُلَهُ وَيَنْتَفِعَ بِهِ، إِذَا كَانَ يَسِيرًا تَافِهًا.
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was asked: If a person finds food in the land of the disbelievers, eats from it, and some remains, is it permissible for him to bring it to his home or to sell it on the way and take its price? Imam Malik (may Allah have mercy on him) replied: If he sells it in the state of jihad, then he should include its price in the spoils of war, and if he returns to his city, then in that case it is permissible to benefit from its food or its price when the thing is small and insignificant.
قَالَ مَالِك، فِي الْأَجِيرِ فِي الْغَزْوِ : إِنَّهُ إِنْ كَانَ شَهِدَ الْقِتَالَ، وَكَانَ مَعَ النَّاسِ عِنْدَ الْقِتَالِ، وَكَانَ حُرًّا فَلَهُ سَهْمُهُ، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَا سَهْمَ لَهُ ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: A person who works for wages in jihad, if he participates in the fighting with the mujahideen and is free, then he will receive a share from the spoils of war, and if he does not do so, then he will not receive a share.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجهاد / 974
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 21 - كِتَابُ الْجِهَادِ-ح: 16»
Hadith 974
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، يَقُولُ : " كَانَ النَّاسُ فِي الْغَزْوِ إِذَا اقْتَسَمُوا غَنَائِمَهُمْ، يَعْدِلُونَ الْبَعِيرَ بِعَشْرِ شِيَاهٍ " .
It is narrated from Yahya bin Saeed that he heard from Hazrat Saeed bin Musayyib, who said: When people distributed spoils in jihad, they considered one camel equal to ten goats.
قَالَ مَالِك، فِي الْأَجِيرِ فِي الْغَزْوِ : إِنَّهُ إِنْ كَانَ شَهِدَ الْقِتَالَ، وَكَانَ مَعَ النَّاسِ عِنْدَ الْقِتَالِ، وَكَانَ حُرًّا فَلَهُ سَهْمُهُ، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَا سَهْمَ لَهُ ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: A person who works for wages in jihad, if he participates in the fighting with the mujahideen and is free, then he will receive a share from the spoils of war, and if he does not do so, then he will not receive a share.
قَالَ مَالِكٌ : فِيمَنْ وُجِدَ مِنَ الْعَدُوِّ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ بِأَرْضِ الْمُسْلِمِينَ، فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ تُجَّارٌ وَأَنَّ الْبَحْرَ لَفِظَهُمْ. وَلَا يَعْرِفُ الْمُسْلِمُونَ تَصْدِيقَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّ مَرَاكِبَهُمْ تَكَسَّرَتْ، أَوْ عَطِشُوا فَنَزَلُوا بِغَيْرِ إِذْنِ الْمُسْلِمِينَ : أَرَى أَنَّ ذَلِكَ لِلْإِمَامِ. يَرَى فِيهِمْ رَأْيَهُ. وَلَا أَرَى لِمَنْ أَخَذَهُمْ فِيهِمْ خُمُسًا.
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If disbelievers are found on the shore of the sea in the land of the Muslims and they say, "We were merchants, the sea cast us here," but the Muslims do not verify this matter, although it is suspected that their ship broke or they disembarked due to thirst without the permission of the Muslims, then the Imam has discretion regarding them, and those who captured them will not receive a fifth (khums).
قَالَ مَالِكٍ : لَا أَرَى بَأْسًا أَنْ يَأْكُلَ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَخَلُوا أَرْضَ الْعَدُوِّ مِنْ طَعَامِهِمْ، مَا وَجَدُوا مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ فِي الْمَقَاسِمِ. ¤ قَالَ مَالِكٍ : وَأَنَا أَرَى الْإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ بِمَنْزِلَةِ الطَّعَامِ. يَأْكُلُ مِنْهُ الْمُسْلِمُونَ إِذَا دَخَلُوا أَرْضَ الْعَدُوِّ. كَمَا يَأْكُلُونَ مِنَ الطَّعَامِ. ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: When Muslims enter the land of the disbelievers and find food items there, it is permissible to eat before distribution.
قَالَ مَالِكٍ : وَلَوْ أَنَّ ذَلِكَ لَا يُؤْكَلُ حَتَّى يَحْضُرَ النَّاسُ الْمَقَاسِمَ، وَيُقْسَمَ بَيْنَهُمْ، أَضَرَّ ذَلِكَ بِالْجُيُوشِ. فَلَا أَرَى بَأْسًا بِمَا أُكِلَ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ، عَلَى وَجْهِ الْمَعْرُوفِ. وَلَا أَرَى أَنْ يَدَّخِرَ أَحَدٌ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا يَرْجِعُ بِهِ إِلَى أَهْلِهِ. ¤
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: Camels, cattle, and goats are also edible things; it is permissible to eat them before distribution.
وَسُئِلَ مالكٌ عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ الطَّعَامَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ، فَيَأْكُلُ مِنْهُ وَيَتَزَوَّدُ، فَيَفْضُلُ مِنْهُ شَيْءٌ، أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَحْبِسَهُ فَيَأْكُلَهُ فِي أَهْلِهِ، أَوْ يَبِيعَهُ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ بِلَادَهُ فَيَنْتَفِعَ بِثَمَنهِ؟
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: If these things are not eaten and are brought for distribution, then it would cause hardship to the army; in this case, eating them is permissible, but only as much as necessary according to custom, and it is not permissible for anyone to keep any of these things aside and take them to his home.
قَالَ مَالِكٌ : إِنْ بَاعَهُ وَهُوَ فِي الْغَزْوِ، فَإِنِّي أَرَى أَنْ يَجْعَلَ ثَمَنَهُ فِي غَنَائِمِ الْمُسْلِمِينَ. وَإِنْ بَلَغَ بِهِ بَلَدَهُ، فَلَا أَرَى بَأْسًا أَنْ يَأْكُلَهُ وَيَنْتَفِعَ بِهِ، إِذَا كَانَ يَسِيرًا تَافِهًا.
Imam Malik (may Allah have mercy on him) was asked: If a person finds food in the land of the disbelievers, eats from it, and some remains, is it permissible for him to bring it to his home or to sell it on the way and take its price? Imam Malik (may Allah have mercy on him) replied: If he sells it in the state of jihad, then he should include its price in the spoils of war, and if he returns to his city, then in that case it is permissible to benefit from its food or its price when the thing is small and insignificant.
قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : وَأَرَى أَنْ لَا يُقْسَمَ، إِلَّا لِمَنْ شَهِدَ الْقِتَالَ مِنَ الْأَحْرَارِ
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: And in my opinion, the share will be given only to the one who participates in the battle and is free.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجهاد / 974
Hadith Takhrij «فواد عبدالباقي نمبر: 21 - كِتَابُ الْجِهَادِ-ح: 16»