موطا امام مالك رواية يحييٰ

Muwatta Imam Malik (Riwayat Yahya)

كتاب الجنائز

Book: On the Explanation of Funerals

بَابُ جَامِعِ الْحِسْبَةِ فِي الْمُصِيبَةِ

Comprehensive Chapter on Consolation in Calamity

3 hadith
Hadith 559
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِك ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لِيُعَزِّ الْمُسْلِمِينَ فِي مَصَائِبِهِمُ الْمُصِيبَةُ بِي "
It is narrated from Hazrat Abdur Rahman bin Qasim, may Allah have mercy on him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "All the calamities of the Muslims become light when they remember my calamity."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجنائز / 559
Hadith Grading محدثین: صحيح لغيره
Hadith Takhrij «صحيح لغيره، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 1599، والدارمي فى «سننه» برقم: 84، 85، شركة الحروف نمبر: 513، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 41»
Hadith 560
وَحَدَّثَنِي ، عَنْ مَالِك ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ فَقَالَ كَمَا أَمَرَ اللَّهُ : إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ، اللَّهُمَّ أجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَعْقِبْنِي خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا فَعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ بِهِ " . قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ ذَلِكَ ، ثُمَّ قُلْتُ وَمَنْ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ ، فَأَعْقَبَهَا اللَّهُ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَزَوَّجَهَا
Umm al-Mu’minin Sayyida Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “When a person is afflicted by a calamity, and then says as Allah has commanded «﴿إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾»: ‘O Lord! Reward me in my affliction and grant me better than it in exchange,’ then Allah, by His grace, will do just that for him.” Sayyida Umm Salama (may Allah be pleased with her) says: When my husband passed away, I recited this supplication, and then I thought to myself: Who could be better than Abu Salama? So Allah gave me in exchange that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) married me.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجنائز / 560
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 918، 1460، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2949، 4065، 4210، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2750، 6705، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3256، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5375، 8876، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2122، 3119، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3511، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2256، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1598، 1917، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 7225، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16602، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6701، 10644، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 17224، شركة الحروف نمبر: 514، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 42»
Hadith 561
وَحَدَّثَنِي ، عَنْ مَالِك ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أَنَّهُ قَالَ : هَلَكَتِ امْرَأَةٌ لِي فَأَتَانِي مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ يُعَزِّينِي بِهَا ، فَقَالَ : " إِنَّهُ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ فَقِيهٌ عَالِمٌ عَابِدٌ مُجْتَهِدٌ ، وَكَانَتْ لَهُ امْرَأَةٌ وَكَانَ بِهَا مُعْجَبًا وَلَهَا مُحِبًّا ، فَمَاتَتْ فَوَجَدَ عَلَيْهَا وَجْدًا شَدِيدًا وَلَقِيَ عَلَيْهَا أَسَفًا ، حَتَّى خَلَا فِي بَيْتٍ وَغَلَّقَ عَلَى نَفْسِهِ وَاحْتَجَبَ مِنَ النَّاسِ ، فَلَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ عَلَيْهِ أَحَدٌ ، وَإِنَّ امْرَأَةً سَمِعَتْ بِهِ فَجَاءَتْهُ فَقَالَتْ : إِنَّ لِي إِلَيْهِ حَاجَةً أَسْتَفْتِيهِ فِيهَا لَيْسَ يُجْزِينِي فِيهَا إِلَّا مُشَافَهَتُهُ ، فَذَهَبَ النَّاسُ وَلَزِمَتْ بَابهُ ، وَقَالَتْ : مَا لِي مِنْهُ بُدٌّ ، فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ : إِنَّ هَاهُنَا امْرَأَةً أَرَادَتْ أَنْ تَسْتَفْتِيَكَ ، وَقَالَتْ : إِنْ أَرَدْتُ إِلَّا مُشَافَهَتَهُ وَقَدْ ذَهَبَ النَّاسُ وَهِيَ لَا تُفَارِقُ الْبَاب ، فَقَالَ : ائْذَنُوا لَهَا فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ ، فَقَالَتْ : إِنِّي جِئْتُكَ أَسْتَفْتِيكَ فِي أَمْرٍ ، قَالَ : وَمَا هُوَ ؟ قَالَتْ : إِنِّي اسْتَعَرْتُ مِنْ جَارَةٍ لِي حُلِيًّا فَكُنْتُ أَلْبَسُهُ وَأُعِيرُهُ زَمَانًا ، ثُمَّ إِنَّهُمْ أَرْسَلُوا إِلَيَّ فِيهِ أَفَأُؤَدِّيهِ إِلَيْهِمْ ، فَقَالَ : نَعَمْ ، وَاللَّهِ ، فَقَالَتْ : إِنَّهُ قَدْ مَكَثَ عِنْدِي زَمَانًا ، فَقَالَ : ذَلِكَ أَحَقُّ لِرَدِّكِ إِيَّاهُ إِلَيْهِمْ حِينَ أَعَارُوكِيهِ زَمَانًا ، فَقَالَتْ : أَيْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ أَفَتَأْسَفُ عَلَى مَا أَعَارَكَ اللَّهُ ، ثُمَّ أَخَذَهُ مِنْكَ وَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْكَ ، فَأَبْصَرَ مَا كَانَ فِيهِ وَنَفَعَهُ اللَّهُ بِقَوْلِهَا "
It is narrated from Hazrat Qasim bin Muhammad (may Allah have mercy on him) that my wife passed away, so Muhammad bin Ka'b Qurazi came to offer me condolences and said: Among the Children of Israel, there was a man who was a jurist, a scholar, a devout worshipper, and a diligent striver, and he had a wife whom he was extremely fond of and loved very much. By chance, that woman died, and the man was greatly grieved and deeply saddened. He shut himself in a house, closed the door, and stopped meeting people, so no one would go to him. A woman heard this story and came to his door and said: I have a question to ask, and I will only ask him; this cannot be done without meeting him. So, all the other people who had come left, but that woman remained at the door and said that there is no solution except to settle this with him. So, someone went inside and informed him, saying that a woman has come to ask you a question, and she says she wants to meet you. All the people left, but that woman would not leave the door. Then the man said: All right, let her come in. So the woman came to him and said: I have come to ask you a question. He said: What is the question? The woman said: I had borrowed some jewelry from a woman in my neighborhood, and I wore it for a period of time and lent it to others who asked for it. Now that woman has asked for her jewelry back; should I return it to her? The man said: Yes, by Allah, return it. The woman said: That jewelry has been with me for a long time. The man said: Because of that, it is even more necessary for you to return it, because she lent it to you for a period of time. The woman said: O so-and-so! May Allah have mercy on you, why do you grieve over something that Allah, Glorious and Exalted, had lent to you and then took back from you? Allah, Glorious and Exalted, has more right over it than you. When the man reflected and Allah Almighty benefited him through the words of the woman.
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجنائز / 561
Hadith Grading محدثین: مقطوع صحيح
Hadith Takhrij «مقطوع صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، شركة الحروف نمبر: 515، فواد عبدالباقي نمبر: 16 - كِتَابُ الْجَنَائِزِ-ح: 43»