It is narrated from Yahya bin Saeed (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) returned after offering the Asr prayer and met a person who was not present in the Asr prayer. He asked: What was the reason you stayed away from joining the congregation? He gave some excuse, then he (Umar) said: «طَفَّفْتَ». Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: It is from «طَفَّفْتَ»«تَطْفِيْفٔ». The Arabs used to say: «لِكُلِّشَيْءٍوَفَاءٌوَتَطْفِيْفٌ».
Hadith Referenceموطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب وقوت الصلاة / 21
Hadith Gradingمحدثین:موقوف ضعيف
Hadith Takhrij«موقوف ضعيف، وأخرجه التاريخ الكبير برقم: 429/8، شركة الحروف نمبر: 19، فواد عبدالباقي نمبر: 1 - كِتَابُ وُقُوتِ الصَّلَاةِ-ح: 22» شیخ سلیم ہلالی اور شیخ احمد علی سلیمان نے کہا کہ یہ روایت ضعیف ہے ، کیونکہ اس میں انقطاع ہے ، یحیٰی بن سعید نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو نہیں پایا۔
Explanation & Benefits
Hafiz Abu Samee'ah
Benefit:
Hazrat Umar radi Allahu anhu did not consider the two excuses presented by this person to be reasonable or valid according to the Shariah. That is why he said, "You have fallen short," meaning you have diminished your own reward or made your deeds deficient.
Imam Malik rahimahullah, through his explanation, wishes to clarify that although generally the word "tatfeef" (diminishing) is used for those who cheat in weights and measures, as is mentioned in the Noble Qur'an:
«وَيْلٌلِلْمُطَقِفِينَ»[المطففين 83: 1] "Woe to those who give less in measure and weight."
However, among the Arabs, this word and its opposite, "wafa" (fulfillment), are both used for everything, keeping in view the appropriate meaning according to the context. "Wafa" means to give something in full, and "tatfeef" means to diminish or reduce, whether the thing is tangible or intangible.
Source: Muwatta Imam Malik by Abu Samia Mahmood Tabassum, Page: 21