حَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ
حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : دُخِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنَيْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ لِحَاضِنَتِهِمَا : " مَا لِي أَرَاهُمَا ضَارِعَيْنِ ؟ " فَقَالَتْ حَاضِنَتُهُمَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ تُسْرِعُ إِلَيْهِمَا الْعَيْنُ، وَلَمْ يَمْنَعْنَا أَنْ نَسْتَرْقِيَ لَهُمَا إِلَّا أَنَّا لَا نَدْرِي مَا يُوَافِقُكَ مِنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :
" اسْتَرْقُوا لَهُمَا، فَإِنَّهُ لَوْ سَبَقَ شَيْءٌ الْقَدَرَ لَسَبَقَتْهُ الْعَيْنُ "
It is narrated from Humaid bin Qais Makki that the two sons of Ja'far bin Abi Talib came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. He said to their nurse: "What is the reason these boys are thin?" She replied: "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! They are affected by the evil eye, and we have not performed incantations for them because we do not know whether you like it or not." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Perform incantations for them, because if anything could overtake destiny, it would be the evil eye."