حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ
عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ
عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزٍ ، عَنْ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ : مَاذَا يُتَّقَى مِنَ الضَّحَايَا ؟ فَأَشَارَ بِيَدِهِ، وَقَالَ :
" أَرْبَعًا : وَكَانَ الْبَرَاءُ يُشِيرُ بِيَدِهِ، وَيَقُولُ : يَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا، وَالْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَجْفَاءُ الَّتِي لَا تُنْقِي "
It is narrated from Sayyiduna Bara’ bin ‘Azib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked: “From which animals should one avoid for sacrifice?” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) indicated with his fingers and said, “One should avoid four.” Sayyiduna Bara’ bin ‘Azib (may Allah be pleased with him) would also indicate with his fingers and say, “My hand is smaller than the hand of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).” (They are:) A lame animal that cannot walk, a one-eyed animal whose defect is obvious, a sick animal whose sickness is apparent, and an extremely thin animal that has no marrow.