Hadith 54
133- مالك عن العلاء بن عبد الرحمن عن أبيه عن أبى هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج إلى المقبرة فقال: ”السلام عليكم دار قوم مؤمنين. وإنا إن شاء الله بكم لاحقون، وددت أني رأيت إخواننا“ . فقالوا: يا رسول الله ألسنا إخوانك؟ فقال: ”بل أنتم أصحابي، وإخواننا الذين لم يأتوا بعد، وأنا فرطهم على الحوض.“ قالوا: يا رسول الله، كيف تعرف من يأتي بعدك من أمتك؟ قال: ”أرأيت لو كانت لرجل خيل غر محجلة فى خيل دهم بهم، ألا يعرف خيله؟“ قالوا: بلى. قال: فإنهم يأتون يوم القيامة غرا محجلين من الوضوء وأنا فرطهم على الحوض فليذادن رجال عن حوضي كما يذاد البعير الضال، أناديهم ألا هلم، ألا هلم، ألا هلم ثلاثا. فيقال: إنهم قد بدلوا بعدك. فأقول: فسحقا، فسحقا، فسحقا .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that (once) the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went towards the graveyard and said: "Peace be upon you, O abode of the believers! And, God willing, we will join you. I wished that I could see my brothers!" The Companions said: O Messenger of Allah! Are we not your brothers? He (peace and blessings be upon him) said: "Rather, you are my Companions, and my brothers are those who have not yet come (into the world), and I will be present at the (Kawthar) pond before them." The Companions asked: O Messenger of Allah! How will you recognize those members of your Ummah who will come after you (in the world)? He (peace and blessings be upon him) said: "What do you think, if a man has horses among which some have white faces and white feet, and they are among black horses, will he not recognize his own horses?" The people replied: Surely, he will recognize them. He (peace and blessings be upon him) said: "These people (my Ummah) will come on the Day of Resurrection in such a state that their faces and hands and feet will be shining white, and I will be present at the pond before them. Then some people will be driven away from my pond just as a lost camel is driven away. Then I will call out to them (three times): Come here, come here, come here! Then it will be said (to me): They changed (your Sunnah and the religion of Islam) after you. So I will say: Be gone, be gone, be gone."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية ابن القاسم / 54
Hadith Grading زبیر علی زئی: سنده صحيح
Hadith Takhrij «133- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 28/1-30 ح 57 ، ك 2 ب 6 ح 28) التمهيد 238/20، 239 ، الاستذكار : 51 و أخرجه مسلم (249) من حديث مالك به .»
Hadith 55
439- مالك عن سهيل بن أبى صالح عن أبيه عن أبى هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ”إذا توضأ العبد المسلم أو المؤمن فغسل وجهه خرجت من وجهه خرجت من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء أو مع آخر قطر الماء أو نحو هذا، فإذا غسل يديه خرجت من يديه كل خطيئة بطشتها يداه مع الماء أو مع آخر قطر الماء، فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء، حتى يخرج نقيا من الذنوب .“
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When a Muslim or a believing servant performs ablution, then the sins committed by his eyes (by looking) come out from his face with the water or with the last drop of water," or he (peace be upon him) said something similar. "Then when he washes both his hands, the sins committed by his hands come out with the water or with the last drop of water. Then when he washes both his feet, the sins committed by his feet come out with the water or with the last drop of water, until he emerges completely purified from sins."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية ابن القاسم / 55
Hadith Grading زبیر علی زئی: سنده صحيح
Hadith Takhrij «439- الموطأ (رواية يحييٰي بن يحييٰي 32/1 ح 60 ، ك 2 ب 6 ح 31) التمهيد 260/21 ، الاستذكار : 54 ، و أخرجه مسلم (244) من حديث مالك به وفي رواية يحيي بن يحيي : ” بعينيه “ .»
Hadith 56
476- مالك عن هشام بن عروة عن أبيه عن حمران مولى عثمان بن عفان أن عثمان ابن عفان جلس على المقاعد، فجاء المؤذن فآذنه لصلاة العصر فدعا بماء فتوضأ، ثم قال: والله، لأحدثنكم حديثا لولا آية فى كتاب الله ما حدثتكموه، ثم قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ”ما من امرئ يتوضأ فيحسن وضوءه ثم يصلي الصلاة إلا غفر له ما بينه وبين الصلاة ألأخرى حتى يصليها“ . قال مالك: أراه يريد هذه الآية {وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين}.
It is narrated from Humran, the freed slave of Sayyiduna Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him), that Sayyiduna Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him) was sitting on an elevated seat when the muezzin came and informed him of the Asr prayer. Then he asked for water and performed ablution, then said: By Allah! I will tell you a hadith; if it were not for an ayah from the Book of Allah, I would never have told it to you. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: Whoever performs ablution well, then offers prayer, the sins committed between that prayer and the next are forgiven. Imam Malik said: I think this is the ayah meant: «وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ» [11-هود : 114] "And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية ابن القاسم / 56
Hadith Grading زبیر علی زئی: سنده صحيح
Hadith Takhrij «476- الموطأ (رواية يحييٰي بن يحييٰي 30/1 ، 31 ح 58 ، ك 2 ب 6 ح 29) التمهيد 210/22 ، 211 ، الاستذكار : 51 ، و أخرجه النسائي (90/1 ح 146) من حديث مالك به مختصرا.»