Prohibition of Facing the Qiblah While Relieving Oneself
3 hadith
Hadith 39
124- مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبى طلحة -عن رافع بن إسحاق مولى لآل الشفاء- وكان يقال له مولى أبى طلحة أنه سمع أبا أيوب صاحب النبى صلى الله عليه وسلم يقول، وهو بمصر: والله ما أدري كيف أصنع بهذه الكرابيس. وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”إذا ذهب أحدكم لغائط أو لبول فلا يستقبل القبلة ولا يستدبرها بفرجه“ .
When the companion of the Prophet (peace be upon him), Abu Ayyub (al-Ansari, may Allah be pleased with him), was in Egypt, he said: By Allah! I do not know what I should do with these latrines facing the qiblah. And the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When any one of you goes to defecate or urinate, he should neither face the qiblah nor turn his back towards it with his private parts."
Hadith Referenceموطا امام مالك رواية ابن القاسم / 39
Hadith Gradingزبیر علی زئی:سنده صحيح
Hadith Takhrij«124- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 193/1 ح 455 ، ك 14 ب 1 ح 1) التمهيد 303/1، وقال ”حديث متصل صحيح “ ، الاستذكار : 424 و أخرجه النسائي (21/1 ، ح 20) من حديث ابن القاسم عن الإمام مالك به وللحديث طرق عند البخاري (144) ومسلم (264) وغيرهما .»
Hadith 40
264- مالك عن نافع أن رجلا من الأنصار أخبره عن أبيه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى أن تستقبل القبلة لغائط أو بول.
It is narrated from the father of an Ansari man that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade sitting facing the Qiblah while relieving oneself or urinating.
Hadith Referenceموطا امام مالك رواية ابن القاسم / 40
Hadith Gradingزبیر علی زئی:صحيح
Hadith Takhrij«264- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 193/1 ح 456، ك 14 ب 1 ح 2) التمهيد 125/16 ، الاستذكار :425 أخرجه الطحاوي في شرح معاني الآثار (232/4) من حديث مالك به والسند ضعيف وللحديث شواهد صحيحة منها الحديث السابق : 124 من رواية يحيي بن يحيي.»
Hadith 41
502- مالك عن يحيى بن سعيد عن محمد بن يحيى بن حبان عن عمه واسع ابن حبان عن ابن عمر أنه كان يقول: إن ناسا يقولون: إذا قعدت على حاجتك فلا تستقبل القبلة ولا بيت المقدس. قال عبد الله بن عمر: لقد ارتقيت على ظهر بيت لنا، فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم على لبنتين مستقبلا بيت المقدس لحاجته وقال: ”لعلك من الذين يصلون على أوراكهم“ فقلت: لا أدري والله، يعني الذى يسجد ولا يرتفع عن الأرض، يسجد وهو لاصق بالأرض.
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) used to say that people say: If you sit for relieving yourself, then neither face the Qiblah nor Bayt al-Maqdis. Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: I had climbed onto the roof of my house and saw that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was relieving himself facing Bayt al-Maqdis. Then he (Ibn Umar) said (to Wasi‘ ibn Hibban, may Allah have mercy on him): Perhaps you are among those people who pray on their buttocks? (Wasi‘ ibn Hibban, may Allah have mercy on him, said:) I said: By Allah! I do not know. (Imam Malik said:) That is, the person who prostrates but does not rise above the ground, rather he remains clinging to the ground while prostrating.
Hadith Referenceموطا امام مالك رواية ابن القاسم / 41
Hadith Gradingزبیر علی زئی:سنده صحيح
Hadith Takhrij«502- الموطأ (رواية يحيیٰي بن يحيیٰي 193/1 ، 194 ح 457 ، ك 14 ب 2 ح 3) التمهيد 303/23 مختصراً ، الاستذكار : 426 و أخرجه البخاري (145) من حديث مالك به.»