أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، نا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، نا خَالِدٌ أَبُو الْحَسَنِ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عُرْسِي، فَقَعَدَ عَلَى مَوْضِعِ فِرَاشِي، وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تَضْرِبَانِ بِدُفٍّ وَتَنْدُبَانِ آبَائِي الَّذِينَ قُتِلُوا بِبَدْرٍ، فَقَالَتَا فِيمَا يَقُولَانِ: وَفِينَا نَبِيُّ يَعْلَمُ مَا فِي الْيَوْمِ وَفِي غَدٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((أَمَّا هَذَا فَلَا تَقُولُوهُ)).
Sayyida Rabi’ bint Mu’awwidh bin ‘Afra’ (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to me on the day of my marriage and sat down at my bedding place, while two girls were with me beating the duff and mentioning in their poetry my forefathers who were martyred at the Battle of Badr. They also said in their verses: “Among us is a Prophet who knows what will happen today and tomorrow.” So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “As for this statement, do not say it.”