مسند الإمام الشافعي

Musnad Imam Shafi'i

كتاب الأطعمة والصيد والذبائح

Chapter 24

بَابٌ فِي ذَبَائِحِ نَصَارَى الْعَرَبِ

Subchapter

5 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1532
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعْدٍ الْجَارِيِّ أَوْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَا نَصَارَى الْعَرَبِ أَهْلَ كِتَابٍ، وَمَا تَحِلُّ لَنَا ذَبَائِحُهُمْ، وَمَا أَنَا بِتَارِكِهِمْ حَتَّى يُسْلِمُوا أَوْ أَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ.
It is narrated from Abdullah bin Sa’d, the freed slave of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), that Umar (may Allah be pleased with him) said: "The Arabs who are Christians are not among the People of the Book, and the animals they slaughter are not lawful for us, and I will not leave them until they accept Islam or I will strike their necks."
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الأطعمة والصيد والذبائح / 1532
Hadith Takhrij اسناده ضعیف، لضعف شيخ الشافعي اخرجه البيهقي : 9 / 216، 284 - وفي المعرفة السنن والآثار له (5553)۔
Hadith 1533
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعْدِ الْفَلَحَةِ مَوْلَى عُمَرَ، أَوِ ابْنِ سَعْدِ الْفَلَحَةِ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَا نَصَارَى الْعَرَبِ بِأَهْلِ كِتَابٍ، وَمَا تَحِلُّ لَنَا ذَبَائِحُهُمْ، وَمَا أَنَا بِتَارِكِهُمْ حَتَّى يُسْلِمُوا أَوْ أَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ.
Sa’d al-Falaha, the freed slave of ‘Umar, or Ibn Sa’d al-Falaha narrates that ‘Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: “The Arabs are not among the People of the Book Christians; the animals they slaughter are not lawful for us, and I will not leave them until they accept Islam or I fight them.”
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الأطعمة والصيد والذبائح / 1533
Hadith Takhrij انظر الحديث السابق برقم (1532)۔
Hadith 1534
أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّهُ قَالَ: لَا تَأْكُلُوا ذَبَائِحَ نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ؛ فَإِنَّهُمْ لَمْ يَتَمَسَّكُوا مِنْ دِينِهِمْ إِلَّا بِشُرْبِ الْخَمْرِ.
It is narrated from Ali (may Allah be pleased with him), he said: "Do not eat the animals slaughtered by the Christians of Banu Taghlib, because they have not adhered to any aspect of their religion except drinking wine." (That is, they have abandoned the rest of its practices.)
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الأطعمة والصيد والذبائح / 1534
Hadith Takhrij صحیح : اخرجه البيهقى 9 /284 ، 217 - وفى المعرفة السنن والآثار له (5555) - وعبد الرزاق (10034)۔
Hadith 1535
أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ سُفْيَانُ أَوْ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ أَوْ هُمَا، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: لَا تَأْكُلُوا ذَبَائِحَ نَصَارَى الْعَرَبِ بَنِي تَغْلِبَ؛ فَإِنَّهُمْ لَمْ يَتَمَسَّكُوا مِنْ نَصْرَانِيَّتِهِمْ أَوْ مِنْ دِينِهِمْ إِلَّا بِشُرْبِ الْخَمْرِ. الشَّكُّ مِنَ الشَّافِعِيِّ.
It is narrated from Ubaidah Salmani (may Allah have mercy on him) that he stated: Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) said: "Do not eat the animals slaughtered by the Arab Christians of Banu Taghlib, because they have not practiced anything from Christianity or their religion except drinking wine."
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الأطعمة والصيد والذبائح / 1535
Hadith Takhrij صحيح اخرجه البيهقي : 19/ 217 - وفى المعرفة السنن والآثار له (5554)۔
Hadith 1536
قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَالَّذِي يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي إِحْلَالِ ذَبَائِحِهِمْ إِنَّمَا هُوَ مِنْ حَدِيثِ عِكْرِمَةَ، أَخْبَرَنِيهِ ابْنُ الدَّرَاوَرْدِيِّ وَابْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ ثَوْرٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ ذَبْحِ نَصَارَى الْعَرَبِ، فَقَالَ قَوْلًا [ ص: 249 ] حَكَى هُوَ إِحْلَالُهَا، وَتَلَا: وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ [الْمَائِدَةِ: 51] وَلَكِنَّ صَاحِبَنَا سَكَتَ عَنِ اسْمِ عِكْرِمَةَ، وَثَوْرٌ لَمْ يَلْقَ ابْنَ عَبَّاسٍ. أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنْ كِتَابِ الْجِزْيَةِ، وَالثَّانِيَ وَالثَّالِثَ مِنْ كِتَابِ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ، وَالرَّابِعَ وَالْخَامِسَ مِنْ كِتَابِ السَّيْرِ عَلَى سِيَرِ الْوَاقِدِيِّ.
It is narrated from Ikrimah, may Allah have mercy on him, that Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, was asked about the animals slaughtered by the Christians of Arabia. He spoke about their permissibility and recited this verse: "Whoever among you takes them as friends, then surely he is one of them." (__QUR_N__ Al-Ma'idah: 51) However, our teacher did not mention Ikrimah as an intermediary, and it is not established that Thawri, may Allah have mercy on him, met Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both.
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الأطعمة والصيد والذبائح / 1536
Hadith Takhrij اسناده صحيح اخرجه البيهقي: 9/ 217 - وفى المعرفة السنن والآثار له (5557) ۔ ومالك في الموطا : الذبائح، باب ما يجوز من الزكاة على حال الضرورة۔