مسند الإمام الشافعي

Musnad Imam Shafi'i

كتاب البيوع

Chapter 21

بَابٌ مِنْهُ فِي الذَّهَبِ وَالْحُبُوبِ

Subchapter

5 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1391
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ: أَنَّهُ الْتَمَسَ صَرْفًا بِمَائَةِ دِينَارٍ، قَالَ: فَدَعَانِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، فَتَرَاوَضْنَا حَتَّى اصْطَرَفَ مِنِّي، وَأَخَذَ الذَّهَبَ يُقَلِّبُهَا فِي يَدِهِ، ثُمَّ قَالَ: حَتَّى يَأْتِيَ خَازِنِي أَوْ حَتَّى تَأْتِيَ خَازِنَتِي مِنَ الْغَابَةِ، قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَنَا شَكَكْتُ، وَعُمَرُ يَسْمَعُ، [ ص: 173 ] فَقَالَ: عُمَرُ: وَاللَّهِ لَا يُفَارِقُهُ حَتَّى يَأْخُذَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ" . قَالَ الشَّافِعِيُّ: قَرَأْتُهُ عَلَى مَالِكٍ صَحِيحًا لَا شَكَّ فِيهِ، ثُمَّ طَالَ عَلَيَّ الزَّمَانُ فَلَمْ أَحْفَظْ حِفْظًا فَشَكَكْتُ فِي خَازِنَتِي أَوْ خَازِنِي وَغَيْرِي يَقُولُ عَنْهُ: خَازِنِي.
It is narrated from Malik bin Aws bin Hadthan that he needed to exchange 100 dinars (for dirhams). He stated: Talha bin Ubaidullah (may Allah be pleased with him) called me, and we discussed our matter until it was settled. He took the dinars and began turning them over in his hand, then said: "Let my male or female treasurer come from Ghaba." Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said: I am doubtful about this. And Umar (may Allah be pleased with him) was listening to these things. He (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! Do not separate from Talha until you take the money from him." Then he said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Gold for gold, if not hand to hand, is usury; dates for dates, if not hand to hand, is usury; and barley for barley, if not hand to hand, becomes usury." Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said: I read this hadith to Malik (may Allah have mercy on him) correctly without doubt, then a long time passed and I could not remember, so I became doubtful about 'khazini' and 'khazinatihi'. However, other narrators besides me narrate 'khazini' from Imam Malik (may Allah have mercy on him).
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب البيوع / 1391
Hadith Takhrij اخرجه البخاري، البيوع، باب بيع الشعير بالشعير (2174) ومسلم ، المساقاة، باب الصرف وبيع الذهب بالورق نقدا (1586)۔
Hadith 1392
أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ مَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ. وَقَالَ: "حَتَّى يَأْتِيَ خَازِنِي" ، قَالَ: فَحَفِظْتُ لَا شَكَّ فِيهِ.
From another chain, it is narrated from Umar (may Allah be pleased with him) from the Prophet (ﷺ) similar to the hadith with Malik’s chain, and he said: “Until my treasurer comes.” Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said, I remembered it without any doubt.
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب البيوع / 1392
Hadith Takhrij اخرجه البخاري ، البيوع، باب ما يذكر في بيع الطعام والحكرة (2134) ومسلم، المساقاة، باب الصرف وبيع الذهب بالورق نقدا (1586)۔
Hadith 1393
أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ [ ص: 174 ] الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "الذَّهَبُ بِالْوَرِقِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ" .
It is narrated from Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The sale of gold for silver, if not done on the spot, is usury; the sale of grain for grain, if not done on the spot, is usury; the sale of dates for dates, if not done on the spot, is usury; and the sale of barley for barley, if not done on the spot, is usury."
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب البيوع / 1393
Hadith Takhrij انظر الحديث السابق برقم (1391 ، 1392)۔
Hadith 1394
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، وَرَجُلٍ آخَرَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ وَلَا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ وَلَا الْبُرَّ بِالْبُرِّ وَلَا الشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ وَلَا الْمِلْحَ بِالْمِلْحِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ عَيْنًا بِعَيْنٍ يَدًا بِيَدٍ، وَلَكِنْ بِيعُوا الذَّهَبَ بِالْوَرِقِ وَالْوَرِقَ بِالذَّهَبِ وَالْبُرَّ بِالشَّعِيرِ وَالشَّعِيرَ بِالْبُرِّ وَالتَّمْرَ بِالْمِلْحِ وَالْمِلْحَ بِالتَّمْرِ يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ" . قَالَ: "وَنَقَصَ أَحَدُهُمَا التَّمْرَ أَوِ الْمِلْحَ" . قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ: فِي كِتَابِي: عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ثُمَّ ضَرَبَ عَلَيْهِ بِنَظَرٍ فِي كِتَابِ الشَّيْخِ، يَعْنِي: الرَّبِيعَ.
It is narrated from ‘Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Gold for gold, silver for silver, grain for grain, barley for barley, and salt for salt—equal for equal, specified for specified, and do not sell cash for anything but cash. But sell gold for silver, silver for gold, wheat for barley, barley for wheat, dates for salt, and salt for dates as you wish, hand to hand.” He said: “One of Muslim bin Yasar and the other man reduced the dates or the salt.” Abu al-‘Abbas said: In my book it is ‘from Ayyub from Ibn Sirin’, then I saw in the book of the shaykh, that is, Rabi’.
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب البيوع / 1394
Hadith Takhrij انظر الحديث الآتي، برقم (1395)۔
Hadith 1395
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، وَرَجُلٍ آخَرَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ، وَلَا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ، وَلَا الْبُرَّ بِالْبُرِّ، وَلَا الشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ، وَلَا التَّمْرَ بِالتَّمْرِ، وَلَا الْمِلْحَ بِالْمِلْحِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ عَيْنًا بِعَيْنٍ يَدًا بِيَدٍ، وَلَكِنْ بِيعُوا الذَّهَبَ بِالْوَرِقِ، وَالْوَرِقَ بِالذَّهَبِ، وَالْبُرَّ بِالشَّعِيرِ، وَالشَّعِيرَ بِالْبُرِّ، وَالتَّمْرَ بِالْمِلْحِ، وَالْمِلْحَ بِالتَّمْرِ، يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ" . وَنَقَصَ أَحَدُهُمَا التَّمْرَ أَوِ الْمِلْحَ، وَزَادَ أَحَدَهُمَا: "مَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى" . أَخْرَجَ الْأَرْبَعَةَ الْأَحَادِيثَ مِنْ كِتَابِ الْبُيُوعِ، وَالْخَامِسَ مِنْ كِتَابِ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ.
It is narrated from ‘Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Do not sell gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, or salt for salt except equal for equal, same for same, and hand to hand. But sell gold for silver, silver for gold, wheat for barley, barley for wheat, dates for salt, and salt for dates as you wish, provided it is hand to hand.” One of them reduced the amount of dates or salt, and one of them added: “Whoever gives more or asks for more has engaged in usury.”
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب البيوع / 1395
Hadith Takhrij صحيح اخرجه النسائي البيوع، باب بيع البر بالبر (4564) ، (4565) وابن ماجة، التجارات، باب الصرف وما لا يجوز متفاضلا يدا بيد (2254) ومسلم ، المساقاة، باب الصرف وبيع الذهب بالورق نقدا (1587) - عن طريق آخر۔