مسند الإمام الشافعي

Musnad Imam Shafi'i

كتاب الصلاة

Chapter 2

بَابُ تَأْخِيرِ الْعِشَاءِ وَمَا يُقْرَأُ فِيهَا

Subchapter

3 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 145
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ أَوِ الْعَتَمَةَ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّيهَا بِقَوْمِهِ فِي بَنِي سَلَمَةَ، قَالَ: فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، قَالَ: فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّ قَوْمَهُ، فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ فَصَلَّى وَحْدَهُ، فَقَالُوا لَهُ: أَنَافَقْتَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ آتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ أَخَّرْتَ الْعِشَاءَ، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى مَعَكَ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّنَا، فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ تَأَخَّرْتُ فَصَلَّيْتُ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ مَوَاضِعَ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُعَاذٍ، فَقَالَ: "أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِسُورَةِ كَذَا، وَبِسُورَةِ كَذَا" .
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates that Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) used to perform the (obligatory) 'Isha prayer with the Prophet ﷺ, then he would lead his people, Banu Salamah, in the same prayer. Jabir bin Abdullah says that the Prophet ﷺ delayed the 'Isha prayer one night, Mu'adh (may Allah be pleased with him) prayed with him, then returned and led his people in prayer, and began reciting Surah Al-Baqarah. A man separated himself from behind him and prayed alone. The people said to him: Have you become a hypocrite? The man said: No, but I will go to the Messenger of Allah ﷺ. He came to you and said: O Messenger of Allah! You led the prayer late, and Mu'adh (may Allah be pleased with him) prayed with you, then returned and led us in prayer and began with Surah Al-Baqarah. When I saw this, I separated and prayed alone, because we are farmers and work with our hands. The Prophet ﷺ turned to Mu'adh (may Allah be pleased with him) and said: "O Mu'adh! Are you a cause of trial? Are you a cause of trial? Recite such and such surahs."
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الصلاة / 145
Hadith Takhrij اخرجه البخاري: الاذان، باب اذا طول الامام وكان للرجل حاجة فخرج وصلی (701) (705) ومسلم، الصلاة، باب القرأة في العشاء (465).
Hadith 146
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ، وَزَادَ فِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: "اقْرَأْ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَنَحْوِ هَذَا" . قَالَ سُفْيَانُ: فَقُلْتُ لِعَمْرٍو: إِنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ يَقُولُ: قَالَ لَهُ: اقْرَأْ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ. قَالَ عَمْرٌو: وَهُوَ هَذَا أَوْ نَحْوُهُ.
In one chain of transmission of the previous narration from Jabir (may Allah be pleased with him), there is this addition that the Prophet (ﷺ) said to him: «سبح اسم ربك الاعلي» «والليل إذا يغشي» «والسماء والطارق» and recite similar Surahs to them. Sufyan (may Allah have mercy on him) said: I said to Amr that Abu Zubair says that the Prophet (ﷺ) said to him: «سبح اسم ربك الاعلي» «والليل إذا يغشي» «والسماء والطارق» recite it, so Amr said: "Yes, it is like that."
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الصلاة / 146
Hadith Takhrij اخرجه مسلم الصلاة، باب القرأة في العشاء (465).
Hadith 147
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقْرَأُ فِي السَّفَرِ. قَالَ: أَحْسَبُهُ قَالَ فِي الْعَتَمَةِ: إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ، فَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهَا قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، قَالَ: فَقُلْتُ: إِذَا زُلْزِلَتِ فَقَالَ: إِذَا زُلْزِلَتِ. أَخْرَجَ الْحَدِيثَيْنِ مِنْ كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَالثَّالِثَ مِنْ كِتَابِ الْأَمَالِي.
Ibn Umar’s (may Allah be pleased with them) freed slave Nafi‘ (may Allah have mercy on him) narrates that Ibn Umar (may Allah be pleased with them) used to recite “When the earth is shaken” during prayer while traveling. He recited Surah Al-Fatihah, and when he began (the Surah), he said: In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. (The narrator) Ayyub says, I asked: «اذا زلزلت الارض» So Nafi‘ said: (Yes) «اذا زلزلت الارض» .
Hadith Reference مسند الإمام الشافعي / كتاب الصلاة / 147
Hadith Takhrij صحيح: اخرجه البيهقي في المعرفة السنن والآثار: 742 .