مسند الشهاب

Musnad Shihab

Hadiths 801 to 1000

لَا تَرُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

Do not turn away the beggar, even with half a date

4 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 929
929 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضِّرَابُ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا تَرُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ»
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates from the Prophet (peace be upon him) that he said: "Do not turn away a beggar, even if it is with only a piece of date."
Hadith Reference مسند الشهاب / 929
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف جدا
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه شعب الايمان : 3126 ، المجروحين :510/1»
عبداللہ بن عبد الملک قرشی سخت ضعیف ہے ۔
Hadith 930
930 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الْبَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَدَّتِهِ حَوَّاءَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَرُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»
Amr bin Mu'adh Ansari narrates from his grandmother Sayyida Hawwa (may Allah be pleased with her), she said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: "Do not turn away a beggar (empty-handed), even if it is (by giving) a hoof."
Hadith Reference مسند الشهاب / 930
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه أحمد : 6 /435 ، ابن سعد : 427/10 ، المعجم الكبير : 557 ، جز 24»
عمرو بن معاذ انصاری مجہول الحال ہے ۔
Hadith 931
931 - أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ عَبْدَانَ، نا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَاصِمِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ قُتَيْبَةَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامٍ، نا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَذَكَرَهُ
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said . . . . . . and he narrated this hadith.
Hadith Reference مسند الشهاب / 931
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعیف
Hadith Takhrij إسناده ضعیف ، ابوزبیر مدلس کا عنعنہ ہے ، اس میں اور بھی علتیں ہیں ۔
Hadith 932
932 - أنا أَبُو مُحَمَّدٍ التُّجِيبِيُّ، نا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَرُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»
It is narrated from Matlub bin Khatab that indeed the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Do not turn away a beggar (empty-handed), even if it is only a burnt house."
Hadith Reference مسند الشهاب / 932
Hadith Grading محدثین: مرسل ضعيف
Hadith Takhrij «مرسل ضعيف ، وأخرجه عبدالرزاق : 11/9»
اسے مطلب بن خطب تابعی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا ہے اور یحییٰ بن ابی کثیر مدلس کا عنعنہ ہے ۔