مسند الشهاب

Musnad Shihab

Hadiths 801 to 1000

لَا يَنْتَطِحُ فِيهَا عَنْزَانِ

No two goats will butt over it

3 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 856
856 - أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو طَاهِرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدُونٍ الْمَوْصِلِيُّ، قَدِمَ عَلَيْنَا، أبنا أَبُو الْحَسَنِ، عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ الْحَنْبَلِيُّ السُّكَّرِيُّ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ، جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْجُرْجَرَائِيُّ بِهَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الشَّامِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ اللَّخْمِيُّ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: هَجَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي خَطْمَةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِجَاءٍ لَهَا، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ ذَلِكَ، وَقَالَ: «مَنْ لِي بِهَا؟» فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهَا: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَانَتْ تَمَّارَةٌ تَبِيعُ التَّمْرَ، قَالَ: فَأَتَاهَا أَجْوَدَ مِنْ هَذَا قَالَ: فَدَخَلَتِ التُّرْبَةَ، قَالَ: وَدَخَلَ خَلْفَهَا، فَنَظَرَ يَمِينًا وَشِمَالًا، فَلَمْ يَرَ إِلَّا خِوَانًا، قَالَ: فَعَلَا بِهِ رَأْسَهَا حَتَّى دَمَغَهَا بِهِ، قَالَ: ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ كَفَيْتُكَهَا، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّهُ لَا يَنْتَطِحُ فِيهَا عَنْزَانِ» ، فَأَرْسَلَهَا مَثَلًا
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) says that a woman from Banu Khathma satirized the Prophet (peace be upon him). When the Prophet (peace be upon him) was informed of this, he became very angry and said: "Who will take revenge on my behalf from her?" Then a man from that woman's tribe said: "O Messenger of Allah! I will (do it)." That woman used to sell dates. That man came to her (and said): "Are there any better dates than these?" She entered the house (to bring better dates), and the man entered right after her. He looked around and saw nothing except a dining table, so he picked it up and struck her on the head with it, causing her brains to come out. Then he came to the Prophet (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah! I have taken care of her on your behalf." Then the Prophet (peace be upon him) said: "Not even the heads of two goats will clash over her." Thus, the Prophet (peace be upon him) made this statement proverbial.
Hadith Reference مسند الشهاب / 856
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف جدا
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه الكامل لابن عدى :، تاريخ مدينة السلام :119/15»
مجالد بن سعید ضعیف اور محمد بن حجاج سخت ضعیف ہے ۔
Hadith 857
857 - أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الرَّقِّيُّ السَّاكِنُ، كَانَ بِبِلْبِيسَ إِجَازَةً، نا أَبُو بَكْرٍ، أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: هَجَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي خَطْمَةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاشْتَدَّ عَلَيْهِ ذَلِكَ، وَقَالَ: «مَنْ لِي بِهَا؟» فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهَا: أَنَا لَهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَانَتْ تَمَّارَةٌ تَبِيعُ التَّمْرَ، قَالَ: فَأَتَاهَا، فَقَالَ لَهَا: هَلْ عِنْدَكِ تَمْرٌ؟ فَقَالَتْ نَعَمْ، فَأَرَتْهُ تَمْرًا، فَقَالَ أَرَدْتُ أَجْوَدَ مِنْ هَذَا، قَالَ: فَدَخَلَتِ التُّرْبَةَ، قَالَ: فَدَخَلَ خَلْفَهَا، فَنَظَرَ يَمِينًا وَشِمَالًا، فَلَمْ يَرَ إِلَّا خِوَانًا، قَالَ: فَعَلَا بِهِ رَأْسَهَا حَتَّى دَمَغَهَا بِهِ، قَالَ: ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ كَفَيْتُكَهَا، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّهُ لَا يَنْتَطِحُ فِيهَا عَنْزَانِ» ، فَأَرْسَلَهَا مَثَلًا
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) says that a woman from Banu Khathma satirized the Prophet (peace be upon him). When this was reported to him, he became very angry and said: "Who will take revenge on my behalf from her?" A man from her tribe said: "O Messenger of Allah! I will take revenge on your behalf." That woman used to sell dates. The narrator says that the man came to her and said: "Do you have dates?" She said: "Yes." She showed him the dates, so the man said: "I want better dates than these." She entered the house (to bring better dates), and the man entered after her. He looked around and saw nothing except a dining table, so he picked it up and struck her on the head with it until her brain came out. Then he came to the Prophet (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah! I have sufficed you regarding her." The Prophet (peace be upon him) then said: "Not even the heads of two goats will clash over this." Thus, the Prophet (peace be upon him) made this statement proverbial.
Hadith Reference مسند الشهاب / 857
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف جدا
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه الكامل لابن عدى :، تاريخ مدينة السلام :119/15»
مجالد بن سعید ضعیف اور محمد بن حجاج سخت ضعیف ہے ۔
Hadith 858
858 - أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ التُّسْتَرِيُّ، وَذُو النُّونِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَسْكَرِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، نا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا الْوَاقِدِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ فَضْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَتْ عَصْمَاءُ بِنْتُ مَرْوَانَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَكَانَ زَوْجُهَا يَزِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ حِصْنٍ الْخَطْمِيُّ، وَكَانَتْ تُحَرِّضُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَتُؤْذِيهِمْ، وَتَقُولُ الشِّعْرَ، فَجَعَلَ عُمَيْرُ بْنُ عَدِيٍّ نَذْرًا أَنَّهُ لَئِنْ رَدَّ اللَّهُ رَسُولَهُ سَالِمًا مِنْ بَدْرٍ لَيَقْتُلَنَّهَا، قَالَ: فَعَدَا عَلَيْهَا عُمَيْرٌ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقَتَلَهَا، ثُمَّ لَحِقَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى مَعَهُ الصُّبْحَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَصَفَّحُهُمْ إِذَا قَامَ يَدْخُلُ مَنْزِلَهُ، فَقَالَ لِعُمَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ: «قَتَلْتَ عَصْمَاءَ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَلْ عَلَيَّ فِي قَتْلِهَا شَيْءٌ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَنْتَطِحُ فِيهَا عَنْزَانِ» ، فَهِيَ أَوَّلُ مَا سَمِعْتُ هَذِهِ الْكَلِمَةَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Abdullah bin Harith bin Fazl narrates from his father, who said: Asma bint Marwan was from Banu Umayyah bin Zaid, and Yazid bin Zaid bin Hisn Khatmi was her husband. She used to incite (people) against the Muslims, harass them, and recite insulting poetry. Umair bin Adi made a vow that if Allah the Exalted brought His Messenger (peace be upon him) back safely from the Battle of Badr, then he (Umair) would surely kill this woman. The narrator says that (when the Prophet returned from the Battle of Badr) Umair, fulfilling his vow, attacked her in the darkness of the night and put her to death. He then met the Prophet (peace be upon him) and performed the morning prayer with him. The Prophet (peace be upon him) kept looking at him attentively, and when he got up to go to his house, he said to Umair bin Adi: "Did you kill Asma?" He said: Yes. (Umair says) I said: O Messenger of Allah! Is there anything (blood money or sin, etc.) upon me for her killing? Then the Prophet (peace be upon him) said: "Not even two goats will butt heads over her." This phrase (idiom) was heard for the first time from the pure tongue of the Messenger of Allah (peace be upon him).
Hadith Reference مسند الشهاب / 858
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف جدا
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف جدا ، وأخرجه المغازى للواقدى ص : 151»
واقدی کذاب ہے ۔