مسند الشهاب

Musnad Shihab

Hadiths 601 to 800

مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ

I have not left after me any trial more harmful to men than women

4 hadith
Hadith 784
784 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ هُوَ النَّهْدِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»
It is narrated from Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that indeed the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I have not left any trial more harmful to men after me than women."
Hadith Reference مسند الشهاب / 784
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5096، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2741، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2780، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3998، ، والحميدي فى «مسنده» برقم: 556، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22160»
Hadith 785
785 - أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الشَّاهِدُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ الرَّبِيعِ النَّهْدِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، نا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I have not left any trial more harmful to men after me than women."
Hadith Reference مسند الشهاب / 785
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5096، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2741، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2780، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3998، ، والحميدي فى «مسنده» برقم: 556، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22160»
Hadith 786
786 - أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أَيْضًا أنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ جَامِعٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُمَا حَدَثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ» ، أَوْ كَمَا قَالَ
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Saeed bin Zaid (may Allah be pleased with him) both narrate from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that he said: "I have not left any trial more harmful to men after me than women." Or as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said.
Hadith Reference مسند الشهاب / 786
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مسلم : 2741، وبزار : 1255، وابويعلي : 972،»
Hadith 787
787 - أنا الشَّيْخُ أَبُو طَاهِرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدُونٍ الْمَوْصِلِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، نا أَبُو بَدْرٍ، عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ، نا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ، نا بَحْرٌ السَّقَّاءُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I have not left any trial more harmful to men after me than women."
Hadith Reference مسند الشهاب / 787
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5096، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2741، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2780، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3998، ، والحميدي فى «مسنده» برقم: 556، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22160»