مسند الشهاب

Musnad Shihab

Hadiths 601 to 800

تَهَادَوْا تَحَابُّوا

Exchange gifts and you will love one another

1 hadith
Hadith 657
657 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْغَازِيُّ، بِالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ ضِمَامِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَهَادَوْا تَحَابُّوا» فَقَالَ: هُوَ بِالتَّشْدِيدِ مِنَ الْحُبِّ، وَأَمَّا بِالتَّخْفِيفِ فَهُوَ مِنَ الْمُحَابَاةِ
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) that indeed the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Give gifts to each other, love will be created among you." (The narrator of the hadith, Abu Shanji, said:) «تحابوا» is with the shaddah on the letter "ba", whose root is «حب», and if it is read with lightness, then it will be derived from «محاباة». (Meaning to show partiality)
Hadith Reference مسند الشهاب / 657
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه معرفة علوم الحديث : 173»