786 - أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أَيْضًا أنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ جَامِعٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُمَا حَدَثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ» ، أَوْ كَمَا قَالَ
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Saeed bin Zaid (may Allah be pleased with him) both narrate from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that he said: "I have not left any trial more harmful to men after me than women." Or as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said.