مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين

Musnad of the Madinans

حَدِیث مَن شَهِدَ النَّبِیَّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Hadith of one who witnessed the Prophet (peace be upon him)

2 hadith
Hadith 16585
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازَّقِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَنْ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَمَرَ بِرَجْمِ رَجُلٍ بَيْنَ مَكَّةَ ، وَالْمَدِينَةِ ، فَلَمَّا أَصَابَتْهُ الْحِجَارَةُ ، فَرَّ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " فَهَلَّا تَرَكْتُمُوهُ " .
It is narrated from a Companion (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered regarding a man that he should be stoned between Mecca and Medina. When stones struck him, he started to run away. When the Prophet (peace and blessings be upon him) learned of this, he said: Why did you not let him go?
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16585
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره غير أن قوله: «بين مكة والمدينة» فيه نظر، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال عبدالعزيز، فقد انفرد بالرواية عنه سماك بن حرب، وقد اختلف على سماك باسمه
Hadith 16586
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازَّقِ ، قال : أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الصَّنْعَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي فَنَّجُ ، قَالَ : كُنْتُ أَعْمَلُ فِي الدِّيْنَبَاد ، وَأُعَالِجُ فِيهِ ، فَقَدِمَ يَعْلَي بْنُ أُمَيَّةَ أَمِيرًا عَلَى الْيَمَنِ ، وَجَاءَ مَعَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَنِي رَجُلٌ مِمَّنْ قَدِمَ مَعَهُ وَأَنَا فِي الزَّرْعِ أُصَرَّفُ الْمَاءَ فِي الزَّرْعِ وَمَعَهُ فِي كُمِّهِ جَوْزٌ ، فَجَلَسَ عَلَى سَاقِيَةٍ مِنَ الْمَاءِ ، وَهُوَ يَكْسِرُ مِنْ ذَلِكَ الْجَوْزِ وَيَأْكُلُه ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَى فَنَّجَ ، فَقَالَ : يَا فَارِسِيُّ ، هَلُمَّ ، قَالَ : فَدَنَوْتُ مِنْهُ ، فَقَالَ الرَّجُلُ لِفَنَّجَ : أَتَضْمَنُ لِي غَرْسَ هَذَا الْجَوْزِ عَلَى هذا الْمَاءِ ؟ ، فَقَالَ لَهُ فَنَّجُ : مَا يَنْفَعُنِي ذَلِكَ ؟ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ : " مَنْ نَصَبَ شَجَرَةً ، فَصَبَرَ عَلَى حِفْظِهَا وَالْقِيَامِ عَلَيْهَا حَتَّى تُثْمِرَ ، كَانَ لَهُ فِي كُلِّ شَيْءٍ يُصَابُ مِنْ ثَمَرَتِهَا صَدَقَةٌ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " ، فَقَالَ له فَنَّجُ : آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ فَنَّجُ : فَأَنَا أَضْمَنُهَا ، قَالَ : فَمِنْهَا جَوْزُ الدِّيْنَبَادِ .
Fanj says that I used to work in 'Dainbaz' (name of a place). During that time, Ya'la bin Umayyah became the governor of Yemen, and some companions of the Prophet also came with him. One of those men came to me while I was irrigating my field. That man had walnuts in his pocket. He sat down on the water channel and started breaking and eating the walnuts. Then that person signaled to me to come to him, saying, "O Persian! Come here." When I went near, he said, "Can you guarantee me that walnut trees can be planted near this water?" I asked, "What benefit will I get from this guarantee?" That person said, "I have heard with these two ears of mine the Prophet (peace and blessings be upon him) saying: Whoever plants a tree and takes care of it and fulfills its needs until it bears fruit, then whatever benefits from its fruit, it will be considered charity for him in the sight of Allah." Fanj asked, "Did you really hear the Prophet (peace and blessings be upon him) say this?" The man replied, "Yes!" Upon this, Fanj gave him the guarantee, and until now, the walnuts of that place are famous.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16586
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال فنج، وهذا الحديث من منكراته، وعبدالله بن وهب مستور الحال