مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين

Musnad of the Madinans

بَقِیَّة حَدِیثِ سَهلِ بنِ اَبِی حَثمَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

The remainder of the hadith of Sahl ibn Abi Hathmah (may Allah be pleased with him)

8 hadith
Hadith 16090
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ ، فَلْيَدْنُ مِنْهَا مَا لَا يَقْطَعُ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلَاتَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that the Prophet said: When any one of you stands to pray facing a sutrah, he should stand close to it so that Satan does not spoil his prayer.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16090
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 16091
(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، سَمِعَ بُشَيْرَ بْنَ يَسَارٍ مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ ، قَالَ سُفْيَانُ ، هَذَا حَدِيثُ ابْنِ حَثْمَةَ يُخْبِرُ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ وَوُجِدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَتِيلًا فِي قَلِيبٍ مِنْ قُلُبِ خَيْبَرَ ، فَجَاءَ عَمَّاهُ وَأَخُوهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَخُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ ، وَعَمَّاهُ حُوَيِّصَةُ ، وَمُحَيِّصَةُ ، فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " الْكِبَرَ الْكِبَرَ " فَتَكَلَّمَ أَحَدُ عَمَّيْهِ ، إِمَّا حُوَيِّصَةُ وَإِمَّا مُحَيِّصَةُ ، قَالَ سُفْيَانُ : نَسِيتُ أَيُّهُمَا الْكَبِيرُ مِنْهُمَا ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا وَجَدْنَا عَبْدَ اللَّهِ قَتِيلًا فِي قَلِيبٍ مِنْ قُلُبِ خَيْبَرَ ، ثُمَّ ذَكَرَ يَهُودَ وَشَرَّهُمْ وَعَدَاوَتَهُمْ ، قَالَ : " لِيُقْسِمْ مِنْكُمْ خَمْسُونَ أَنَّ يَهُودَ قَتَلَتْهُ " ، قَالُوا : كَيْفَ نُقْسِمُ عَلَى مَا لَمْ نَرَ ؟ ، قَالَ " فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَحْلِفُونَ أَنَّهُمْ لَمْ يَقْتُلُوهُ " ، قَالُوا : كَيْفَ نَرْضَى بِأَيْمَانِهِمْ وَهُمْ مُشْرِكُونَ ؟ ، قَالَ : فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ ، فَرَكَضَتْنِي بَكْرَةٌ مِنْهُ . قِيلَ لِسُفْيَانَ فِي الْحَدِيثِ : " وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ " ؟ قَالَ : هُوَ ذَا .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that once Abdullah bin Sahl Ansari was found dead in the middle of Khaybar. His two cousins came to the Prophet (ﷺ); their brother's name was Abdur Rahman bin Sahl and the uncles' names were Huwayyisah and Muhayyisah. Abdur Rahman began to speak before the Prophet (ﷺ), so the Prophet (ﷺ) said: "Let the elders speak." Thus, one of their uncles began to speak—I have forgotten which of them was the elder—and said, "O Messenger of Allah! We found Abdullah's body in the heart of Khaybar." Then they mentioned the evil and enmity of the Jews. The Prophet (ﷺ) said: "Fifty men from among you should swear an oath that the Jews killed him." They said, "How can we swear an oath about something we have not seen with our own eyes?" The Prophet (ﷺ) said: "Then fifty Jews should swear an oath to declare their innocence and say that they did not kill him." They said, "O Messenger of Allah! How can we trust their oath? They are polytheists." Upon this, the Prophet (ﷺ) paid the blood money from his own side. One of the young camels from that blood money kicked me on the leg.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16091
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6898، م: 1669
Hadith 16092
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ ، وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُشْتَرَى بِخَرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا " . قَالَ سُفْيَانُ : قَالَ لِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَمَا عِلْمُ أَهْلِ مَكَّةَ بِالْعَرَايَا ؟ ، قُلْتُ : أَخْبَرَهُمْ عَطَاءٌ ، سَمِعَهُ مِنْ جَابِرٍ .
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Abi Hathmah that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of ripe fruit in exchange for fruit still on the tree, and permitted the purchase of ‘Araya by estimation so that its owner’s family could also eat fresh dates.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16092
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2191، م: 1540
Hadith 16093
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ نِيَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، قَالَ : أَتَانَا وَنَحْنُ فِي مَسْجِدِنَا ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا خَرَصْتُمْ فَخُذُوا وَدَعُوا : دَعُوا الثُّلُثَ فَإِنْ لَمْ تَدَعُوا أَوْ تَجُدُّوا شُعْبَةُ الشَّاكُّ الثُّلُثَ فَالرُّبُعَ " .
Abdur Rahman bin Masood says that once Sayyiduna Sahl bin Abi Hathmah came to our mosque and narrated this hadith: The Prophet (peace be upon him) said: When you harvest fruit, take some and leave some; leave about one third. If you cannot do that, then leave one fourth.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16093
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبدالرحمن بن مسعود بن نيار
Hadith 16094
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ نِيَارٍ قَالَ : أَتَانَا سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ فِي مَسْجِدِنَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا خَرَصْتُمْ فَخُذُوا وَدَعُوا : دَعُوا الثُّلُثَ ، فَإِنْ لَمْ تَجُدُّوا أَوْ تَدَعُوا فَالرُّبُعَ " .
Abdur Rahman bin Mas'ud says that once Sayyiduna Sahl bin Abi Hathmah came to our mosque and narrated this hadith: The Prophet (peace be upon him) said: When you harvest fruit, take some and leave some; leave about one third. If you cannot do that, then leave one fourth.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16094
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبدالرحمن بن مسعود
Hadith 16095
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَالْحَجَّاجِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، عَنْ عَمِّهِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، قَالَ : كَانَتْ حَبِيبَةُ ابْنَةُ سَهْلٍ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ الْأَنْصَارِيِّ ، فَكَرِهَتْهُ ، وَكَانَ رَجُلًا دَمِيمًا ، فَجَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ ، فَلَوْلَا مَخَافَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَبَزَقْتُ فِي وَجْهِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ الَّتِي أَصْدَقَكِ ؟ " ، قَالَتْ : نَعَمْ ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ ، فَرَدَّتْ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ، وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا ، قَالَ : فَكَانَ ذَلِكَ أَوَّلَ خُلْعٍ كَانَ فِي الْإِسْلَامِ .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that Habibah bint Sahl was married to Thabit bin Qais bin Shamas, but she did not like him because he was very weak in appearance. She came to the Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I dislike him so much that sometimes I think if it were not for the fear of Allah, I would have spat on his face." The Prophet (peace be upon him) said, "Can you return to him the garden he gave you as dowry?" She said, "Yes." The Prophet (peace be upon him) called Thabit, and she returned the garden, and the Prophet (peace be upon him) separated them. This was the very first incident of khula in Islam.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16095
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، ولهذا الحديث إسنادان ضعيفان، مدارهما على الحجاج بن أرطاة، وهو ضعيف
Hadith 16096
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، قَالَ : خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ أَخُو بَنِي حَارِثَةَ يَعْنِي فِي نَفَرٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ إِلَى خَيْبَرَ يَمْتَارُونَ مِنْهَا تَمْرًا ، قَالَ : فَعُدِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ ، فَكُسِرَتْ عُنُقُهُ ، ثُمَّ طُرِحَ فِي مَنْهَرٍ مِنْ مَنَاهِرِ عُيُونِ خَيْبَرَ ، وَفَقَدَهُ أَصْحَابُهُ ، فَالْتَمَسُوهُ حَتَّى وَجَدُوهُ ، فَغَيَّبُوهُ ، قَالَ : ثُمَّ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَقْبَلَ أَخُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ ، وَابْنَا عَمِّهِ حُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ ، وَهُمَا كَانَا أَسَنَّ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ إِذًا أَقْدَمَ الْقَوْمِ ، وَصَاحِبَ الدَّمِ ، فَتَقَدَّمَ لِذَلِكَ ، فَكَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ ابْنَيْ عَمِّهِ حُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ . قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْكِبَرَ الْكِبَرَ " ، فَاسْتَأْخَرَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ، ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ ، ثُمَّ تَكَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، عُدِيَ عَلَى صَاحِبِنَا ، فَقُتِلَ ، وَلَيْسَ بِخَيْبَرَ عَدُوٌّ إِلَّا يَهُودَ . قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تُسَمُّونَ قَاتِلَكُمْ ، ثُمَّ تَحْلِفُونَ عَلَيْهِ خَمْسِينَ يَمِينًا ثُمَّ تُسْلِمُهُ ؟ " قَالَ : فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ : مَا كُنَّا لِنَحْلِفَ عَلَى مَا لَمْ نَشْهَدْ . قَالَ : " فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ خَمْسِينَ يَمِينًا ، وَيَبْرَءُونَ مِنْ دَمِ صَاحِبِكُمْ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا كُنَّا لِنَقْبَلَ أَيْمَانَ يَهُودَ ، مَا هُمْ فِيهِ مِنَ الْكُفْرِ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَحْلِفُوا عَلَى إِثْمٍ . قَالَ : فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ مِائَةَ نَاقَةٍ . قَالَ : يَقُولُ سَهْلٌ فَوَاللَّهِ مَا أَنْسَى بَكْرَةً مِنْهَا حَمْرَاءَ رَكَضَتْنِي وَأَنَا أَحُوزُهَا .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that once Abdullah bin Sahl Al-Ansari went with some people from Banu Haritha to Khaybar to buy dates. Someone attacked him, severed his neck, and threw his body into a canal of one of Khaybar’s springs. When his companions searched for him, they found Abdullah’s body. They buried him and presented themselves before the Prophet (ﷺ). Two of his cousins came to the Prophet (ﷺ); their brother’s name was Abdur Rahman bin Sahl, and the uncles’ names were Huwayyisa and Muhayyisa. Abdur Rahman began to speak before the Prophet (ﷺ), so the Prophet (ﷺ) said: “Let the elders speak.” So one of his uncles began to speak—I have forgotten which of them was the elder—and said, “O Messenger of Allah! We found Abdullah’s body in the heart of Khaybar.” Then they mentioned the evil and enmity of the Jews. The Prophet (ﷺ) said: “Let fifty men among you swear an oath that the Jews killed him.” They said, “How can we swear an oath about something we did not see with our own eyes?” The Prophet (ﷺ) said: “Then let fifty Jews swear an oath to declare their innocence and say that they did not kill him.” They said, “O Messenger of Allah! How can we trust their oath? They are polytheists.” So the Prophet (ﷺ) paid the blood money from his own side. One of the young camels from that blood money kicked me on the leg.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16096
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 16097
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ أَخبرهُ ورجال من كُبَراء قومه أنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِحُوَيِّصَةَ ، وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ : " أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ ؟ " . قَالُوا : لَا ، قَالَ : " فَتَحْلِفُ يَهُودُ ؟ " ، قَالُوا : لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ . فَوَدَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that the Prophet (peace and blessings be upon him) said to Huwayyisah, Muhayyisah, and Abdur Rahman (may Allah be pleased with them): "If fifty men among you swear an oath and say that the Jews killed him..." They said, "How can we swear an oath about something we have not seen with our own eyes?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then fifty Jews will swear an oath to absolve themselves and say that they did not kill him." They said, "O Messenger of Allah! How can we trust their oath when they are polytheists?" Upon this, the Prophet (peace and blessings be upon him) paid the blood money from his own side.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المدنيين رضي الله عنهم اجمعين / 16097
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 7192، م: 1669