مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكيين

Musnad of the Makkans

حَدِيثُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ مِنْ الشَّامِيِّينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Hadith of Wathilah ibn Al-Asqa' from the people of Al-Sham (may Allah be pleased with him)

16 hadith
Hadith 16004
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْخَوْلَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيِّ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ اللَّيْثِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلَاثَ مَوَارِيثَ : عَتِيقَهَا ، وَلَقِيطَهَا ، وَوَلَدَهَا الَّذِي لَاعَنَتْ عَلَيْهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah bin Asqa’ that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: A woman inherits in three cases: from her freed slave, from a child who was born lifeless, and from a child for whom she underwent li’an (mutual cursing).
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16004
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف عمر بن رؤبة
Hadith 16005
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْخُشَنِيُّ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَيَّانَ ، قَالَ : جَاءَ وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ وَنَحْنُ نَبْنِي مَسْجِدَنَا ، قَالَ : فَوَقَفَ عَلَيْنَا ، فَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُصَلَّى فِيهِ ، بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ فِي الْجَنَّةِ أَفْضَلَ مِنْهُ " . قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ : وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ هَيْثَمِ بْنِ خَارِجَةَ .
Bishr bin Hayan says that once Sayyiduna Wathilah bin Asqa’ came to us while we were constructing our mosque. He came to us, greeted us with salam, and said: I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever builds a mosque in which prayers are offered, Allah will build for him a house better than it in Paradise.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16005
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف الحسن بن يحيى الخشني، ولجهالة بشر بن حيان
Hadith 16006
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَتَّابٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيَّ أَخْبَرَهُ ، عَنْ وَاثِلَةَ يَعْنِي ابْنَ الْأَسْقَعِ ، قَالَ : كُنْتُ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بِقُرْصٍ ، فَكَسَرَهُ فِي الْقَصْعَةِ ، وَصَنَعَ فِيهَا مَاءً سُخْنًا ، ثُمَّ صَنَعَ فِيهَا وَدَكًا ، ثُمَّ سَفْسَفَهَا ، ثُمَّ لَبَّقَهَا ، ثُمَّ صَعْنَبَهَا ، ثُمَّ قَالَ : " اذْهَبْ فَأْتِنِي بِعَشَرَةٍ أَنْتَ عَاشِرُهُمْ " ، فَجِئْتُ بِهِمْ ، فَقَالَ : " كُلُوا ، وَكُلُوا مِنْ أَسْفَلِهَا ، وَلَا تَأْكُلُوا مِنْ أَعْلَاهَا ، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ مِنْ أَعْلَاهَا " ، فَأَكَلُوا مِنْهَا حَتَّى شَبِعُوا .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that I was among the people of Suffah when one day the Prophet (ﷺ) asked for a loaf of bread, placed it in a bowl, broke it into pieces, poured water that was already kept there over it, then mixed that water into it and began to stir it. Then, after softening it, he said: Go, bring ten men to me, of whom you will be the tenth yourself. I brought them. The Prophet (ﷺ) said: Eat, and eat from below, not from above, because blessing descends on the upper part. So all of them ate that food and were satisfied.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16006
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 16007
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيَّ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: I have been commanded so frequently regarding the miswak that I began to fear it might become obligatory upon me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16007
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف ليث
Hadith 16008
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرَى ثَلَاثَةٌ : أَنْ يَفْتَرِيَ الرَّجُلُ عَلَى عَيْنَيْهِ يَقُولُ : رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ ، وَأَنْ يَفْتَرِيَ عَلَى وَالِدَيْهِ ، فَيُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، أَوْ يَقُولُ : سَمِعَنِي ، وَلَمْ يَسْمَعْ مِنِّي " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: The greatest slanders are three: First, that a man slanders with his eyes and says, "I saw such and such," while he did not see it. Second, that a man slanders his parents and attributes himself to someone other than his father. And third, that a person says he heard something from me, while he did not hear it from me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16008
Hadith Grading حکم دارالسلام: اسناده صحيح
Hadith 16009
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو فَضَالَةَ الْفَرَجُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ " يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ ، فَبَزَقَ تَحْتَ رِجْلِهِ الْيُسْرَى ، ثُمَّ عَرَكَهَا بِرِجْلِهِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قُلْتُ : أَنْتَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبْزُقُ فِي الْمَسْجِدِ ؟ قَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ " .
Abu Sa‘d says that once I saw Sayyiduna Wathilah in the mosque of Damascus during prayer; he spat to his left under his foot and rubbed it with his foot. When he finished the prayer, I said to him: "You are a companion of the Prophet (peace be upon him), yet you spit in the mosque?" He replied: "I saw the Prophet (peace be upon him) doing the same."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16009
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف أبى فضالة، ولجهالة أبى سعد
Hadith 16010
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَاثَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، قَالَ : جَاءَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ صَاحِبًا لَنَا قَدْ أَوْجَبَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لِيَعْتِقْ رَقَبَةً مُسْلِمَةً يَفُكَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that some people from Banu Sulaym once came to the service of the Prophet (peace be upon him) and said, "One of our companions has made the fire of Hell obligatory upon himself by killing a person." The Prophet (peace be upon him) said: "He should free a slave, so that for every limb of that slave, Allah Almighty will free one of his limbs from the fire of Hell."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16010
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، إبراهيم بن أبى عبلة لم يسمع هذا الحديث من واثلة ابن الأسقع، بينهما الغريف الديلمي، والغريف مجهول
Hadith 16011
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحِمْصِيُّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ الْحِمْصِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيُّ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلَاثَ مَوَارِيثَ : عَتِيقَهَا ، وَلَقِيطَهَا ، وَوَلَدَهَا الَّذِي تُلَاعِنُ عَلَيْهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah bin Asqa’ that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: A woman inherits in three cases: from her freed slave, from a child who was born dead, and from a child for whom she underwent li’an (mutual cursing).
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16011
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف عمر بن رؤبة، وفيه بقية بن الوليد مدلس تدليس التسوية
Hadith 16012
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنِ الْغَرِيفِ الدَّيْلَمِيِّ ، قَالَ : أَتَيْنَا وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ اللَّيْثِيَّ ، فقلنا : حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَاحِبٍ لَنَا قَدْ أَوْجَبَ ، فَقَالَ : " أَعْتِقُوا عَنْهُ ، يُعْتِقْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that some people from Banu Sulaym once came to the service of the Prophet (peace be upon him) and said, "One of our companions has made the fire of Hell obligatory upon himself by killing a person." The Prophet (peace be upon him) said: "He should free a slave, so that for every limb of that slave, Allah Almighty will free one of his limbs from the fire of Hell."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16012
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال الغريف الديلمي
Hadith 16013
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ يَعْنِي الرَّازِيَّ ، عَنْ يَزِيْدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو سِبَاعٍ ، قَالَ : اشْتَرَيْتُ نَاقَةً مِنْ دَارِ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، فَلَمَّا خَرَجْتُ بِهَا أَدْرَكَنَا وَاثِلَةُ وَهُوَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ ، فَقَالَ : يَا عَبَد اللَّهِ اشْتَرَيْتَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ , قَالَ : هَلْ بَيَّنَ لَكَ مَا فِيهَا ؟ قُلْتُ : وَمَا فِيهَا ؟ قَالَ : إِنَّهَا لَسَمِينَةٌ ظَاهِرَةُ الصِّحَّةِ ! قَالَ : فَقَالَ أَرَدْتَ بِهَا سَفَرًا أَمْ أَرَدْتَ بِهَا لَحْمًا ؟ قُلْتُ : بَلْ أَرَدْتُ عَلَيْهَا الْحَجَّ , قَالَ : فَإِنَّ بِخُفِّهَا نَقْبًا , قَالَ : فَقَالَ صَاحِبُهَا : أَصْلَحَكَ اللَّهُ مَا تُرِيدَ إِلى هَذَا تُفْسِدُ عَلَيَّ ؟ ! قَالَ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ يَبِيعُ شَيْئًا إِلَّا يُبَيِّنُ مَا فِيهِ ، وَلَا يَحِلُّ لِمَنْ يَعْلَمُ ذَلِكَ إِلَّا يُبَيِّنُهُ " .
Abu Siba’ says that once I bought a she-camel from the house of Sayyiduna Wathilah. When I was about to leave with the she-camel, I met Sayyiduna Wathilah. He was coming, pulling his cloak. He asked me, “O servant of Allah, have you bought it?” I said, “Yes.” He asked, “Did they tell you everything about it?” I said, “What do you mean by everything?” He said, “This one that appears healthy and strong—tell me, do you want to travel on it or slaughter it for meat?” I said, “I want to go for Hajj on it.” He said, “Then know that there is a hole in its hoof.” At this, the owner of the she-camel said, “May Allah have mercy on your condition! Do you want to ruin my deal?” He replied, “I heard the Prophet (ﷺ) say: ‘It is not permissible for a man to sell something without disclosing its defect, and it is not lawful for one who knows of the defect not to mention it.’”
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16013
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة أبى سباع
Hadith 16014
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى , عَنْ أَبِي مَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَأَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَأَقِمْ فِيَّ حَدَّ اللَّهِ , فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ قَالَهَا الثَّالِثَةَ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ أَتَاهُ الرَّابِعَةَ ، فَقَالَ : إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَأَقِمْ فِيَّ حَدَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , قَالَ : فَدَعَاهُ فَقَالَ : " أَلَمْ تُحْسِنْ الطُّهُورَ أَوْ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ شَهِدْتَ الصَّلَاةَ مَعَنَا آنِفًا " , قَالَ : بَلَى , قَالَ : " اذْهَبْ فَهِيَ كَفَّارَتُكَ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that one day I was present in the service of the Prophet (peace and blessings be upon him), when a man came and said, "O Messenger of Allah! I have committed one of the limits set by Allah, so impose the punishment on me." The Prophet (peace and blessings be upon him) turned away from him; this happened three times. After that, the prayer was established. After completing the prayer, he came again for the fourth time and repeated his statement. The Prophet (peace and blessings be upon him) called him near and asked, "Did you not perform ablution well and join us in the prayer just now?" He said, "Why not!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go, for this is the expiation for your sin."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16014
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف ليث
Hadith 16015
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرْيَةِ ثَلَاثٌ : أَنْ يَفْتَرِيَ الرَّجُلُ عَلَى عَيْنَيْهِ ، يَقُولُ : رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ ، وَأَنْ يَفْتَرِيَ عَلَى وَالِدَيْهِ يُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، وَأَنْ يَقُولَ : قَدْ سَمِعْتُ وَلَمْ يَسْمَعْ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: The greatest slanders are three: First, that a man slanders with his eyes and says, "I saw such and such," while he did not see it. Second, that a man slanders his parents and attributes himself to someone other than his father. And third, that a person says he heard something from me, while he did not hear it from me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16015
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 16016
(حديث قدسي) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي السَّائِبِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حَيَّانُ أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ عَلَى أَبِي الْأَسْوَدِ الْجُرَشِيِّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَجَلَسَ ، قَالَ : فَأَخَذَ أَبُو الْأَسْوَدِ يَمِينَ وَاثِلَةَ ، فَمَسَحَ بِهَا عَلَى عَيْنَيْهِ وَوَجْهِهِ لِبَيْعَتِهِ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ وَاثِلَةُ : وَاحِدَةٌ أَسْأَلُكَ عَنْهَا , قَالَ : وَمَا هِيَ ؟ قَالَ : كَيْفَ ظَنُّكَ بِرَبِّكَ ؟ قَالَ : فَقَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ ، وَأَشَارَ بِرَأْسِهِ ، أَيْ حَسَنٌ , قَالَ وَاثِلَةُ : أَبْشِرْ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي ، فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ " .
Hayan says that once I went with Sayyiduna Wathilah to Abu al-Aswad Jurashi during his illness of death. Sayyiduna Wathilah greeted him and sat down. Abu al-Aswad took his right hand and began to rub it on his eyes and face, because Sayyiduna Wathilah had pledged allegiance to the blessed hand of the Prophet (peace be upon him) with that hand. Sayyiduna Wathilah said to him, "I want to ask you something." Abu al-Aswad asked, "What is that?" He asked, "What is your opinion about your Lord?" Abu al-Aswad replied with a gesture of his head, "It is good." He said, "Then rejoice, for I heard the Prophet (peace be upon him) say: Allah Almighty says, 'I am as My servant thinks of Me. So let him think of Me as he wishes.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16016
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 16017
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , وَهِشَامُ بْنُ الْغَازِ ، أنهما سمعاه من حيان أبي النضر يُحَدِّثُ بِهِ ، وَلَا يَأْتِيَانِ عَلَى حِفْظِ الْوَلِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16017
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 16018
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " أَلَا إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ فِي ذِمَّتِكَ وَحَبْلِ جِوَارِكَ ، فَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ ، وَعَذَابَ النَّارِ ، أَنْتَ أَهْلُ الْوَفَاءِ وَالْحَقِّ ، اللَّهُمَّ فَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ ، فَإِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that he heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: O Allah, so-and-so son of so-and-so is in Your protection and in the rope of Your neighborhood, so protect him from the trial of the grave and the punishment of Hellfire. You are the One who fulfills promises. O Allah, forgive him, have mercy on him. You are the Forgiving and the Merciful.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16018
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 16019
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي شَيْبَةَ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَكِّيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيِّ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " الْمُسْلِمُ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ : دَمُهُ وَعِرْضُهُ وَمَالُهُ ، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ ، وَالتَّقْوَى هَاهُنَا " وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْقَلْبِ ، قَالَ : " وَحَسْبُ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ " .
It is narrated from Sayyiduna Wathilah that I heard the Prophet (peace be upon him) say: The life, honor, and wealth of a Muslim are sacred to another Muslim. Every Muslim is a brother to another Muslim; he does not oppress him nor does he abandon him. Taqwa is here—saying this, the Prophet (peace be upon him) pointed towards his heart. And then he said: It is enough evil for a person to consider his Muslim brother insignificant.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 16019
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، إسماعيل بن عياش ضعيف عن غير الشاميين، وشيخه يحيى من أهل الجزيرة، وبين يحيي وعبدالوهاب انقطاع