مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكيين

Musnad of the Makkans

حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of Sahl ibn Hunayf (may Allah be pleased with him)

15 hadith
Hadith 15973
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَلْقَى مِنَ الْمَذْيِ شِدَّةً ، فَكُنْتُ أُكْثِرُ الِاغْتِسَالَ مِنْهُ ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا يُجْزِئُكَ مِنْهُ الْوُضُوءُ " ، فَقُلْتُ : كَيْفَ بِمَا يُصِيبُ ثَوْبِي ؟ فَقَالَ : " يَكْفِيكَ أَنْ تَأْخُذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ ، فَتَمْسَحَ بِهَا مِنْ ثَوْبِكَ ، حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Hunaif that I used to suffer from frequent discharge of madhy (pre-seminal fluid), because of which I had to perform ghusl (ritual bath) frequently. One day I asked the Prophet (ﷺ) about this matter. He said: "Wudu (ablution) is sufficient for you." I asked: "What about the drops that get on the clothes?" He said: "It is sufficient for you to take water in your palm and sprinkle it wherever you see its traces."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15973
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 15974
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : قَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ : اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ ، فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ وَلَوْ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَرُدَّ أَمْرَهُ لَرَدَدْنَاهُ ، وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَا سُيُوفَنَا عَنْ عَوَاتِقِنَا مُنْذُ أَسْلَمْنَا لِأَمْرٍ يُفْظِعُنَا إِلَّا أَسْهَلَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ نَعْرِفُهُ ، إِلَّا هَذَا الْأَمْرَ مَا سَدَدْنَا خَصْمًا إِلَّا انْفَتَحَ لَنَا خَصْمٌ آخَرُ .
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Hunaif that do not always consider your own opinion to be correct. I witnessed the day of Abu Jandal; if we had the courage to reject any command of the Prophet (peace be upon him), we would have done so on that day. By Allah, after accepting Islam, whenever we laid down our swords in a distressing matter, it became easy for us—except in the case that whenever we blocked the way for one party, the way for the other would open.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15974
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3181، م: 1785
Hadith 15975
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ أَبَا وَائِلٍ فِي مَسْجِدِ أَهْلِهِ أَسْأَلُهُ عَنْ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ قَتَلَهُمْ عَلِيٌّ بِالنَّهْرَوَانِ ، فَِيمَا اسْتَجَابُوا لَهُ ، وَفِيمَا فَارَقُوهُ ، وَفِيمَا اسْتَحَلَّ قِتَالَهُمْ ، قَالَ : كُنَّا بِصِفِّينَ ، فَلَمَّا اسْتَحَرَّ الْقَتْلُ بِأَهْلِ الشَّامِ ، اعْتَصَمُوا بِتَلٍّ ، فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ : أَرْسِلْ إِلَى عَلِيٍّ بِمُصْحَفٍ ، وَادْعُهُ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ ، فَإِنَّهُ لَنْ يَأْبَى عَلَيْكَ , فَجَاءَ بِهِ رَجُلٌ ، فَقَالَ : بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِنْهُمْ وَهُمْ مُعْرِضُونَ , فَقَالَ عَلِيٌّ : نَعَمْ ، أَنَا أَوْلَى بِذَلِكَ ، بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ . قَالَ : فجاءته الخوارج وَنَحْنُ نَدْعُوهُمْ يَوْمَئِذٍ : الْقُرَّاءَ ، وَسُيُوفُهُمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ ، فَقَالُوا : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، مَا نَنْتَظِرُ بِهَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ عَلَى التَّلِّ ؟ أَلَا نَمْشِي إِلَيْهِمْ بِسُيُوفِنَا حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ ؟ فَتَكَلَّمَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ ، فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ يَعْنِي الصُّلْحَ الَّذِي كَانَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ وَلَوْ نَرَى قِتَالًا لَقَاتَلْنَا ، فَجَاءَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى بَاطِلٍ ؟ أَلَيْسَ قَتْلَانَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلَاهُمْ فِي النَّارِ ؟ قَالَ : " بَلَى " ، قَالَ : فَفِيمَ نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ ؟ فَقَالَ : " يَا ابْنَ الْخَطَّابِ ، إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ ، وَلَنْ يُضَيِّعَنِي أَبَدًا " ، قَالَ : فَرَجَعَ وَهُوَ مُتَغَيِّظٌ , فَلَمْ يَصْبِرْ حَتَّى أَتَى أَبَا بَكْرٍ ، فَقَالَ : يَا أَبَا بَكْرٍ ، أَلَسْنَا عَلَى حَقٍّ وَهُمْ عَلَى بَاطِلٍ ؟ أَلَيْسَ قَتْلَانَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلَاهُمْ فِي النَّارِ ؟ قَالَ : بَلَى , قَالَ : فَفِيمَ نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ ؟ فَقَالَ : يَا ابْنَ الْخَطَّابِ ، إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا , قَالَ : فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ ، قَالَ : فَأَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُمَرَ ، فَأَقْرَأَهَا إِيَّاهُ , قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَفَتْحٌ هُوَ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " .
Habib bin Abi Thabit says that once I came to Abu Wa'il in the mosque of his house so that I could ask him about those people whom Sayyiduna Ali killed at Nahrawan—what command of Sayyiduna Ali did they accept, and in what did they differ? And on what basis did Sayyiduna Ali consider fighting them permissible? He said: We were at Siffin, and when the number of the slain from the people of Syria increased, they climbed up a mound. Sayyiduna Amr bin Al-As said to Sayyiduna Amir Muawiyah: Send a copy of the Noble Qur'an to Sayyiduna Ali and invite him to the Book of Allah; he will not refuse your proposal in any way. Accordingly, a man came to Sayyiduna Ali with this message and said: The Book of Allah is the arbiter between us and you. And he recited this verse: "Have you not seen those who were given a portion of the Book? They are invited to the Book of Allah so that it may judge between them..." The Book of Allah is the arbiter between us and you. After this, the Khawarij, whom we used to call Qurra at that time, came to Sayyiduna Ali with their swords hanging on their shoulders and said: O Commander of the Faithful, what are we waiting for regarding these people who are on the mound? Should we not attack them with our swords until Allah decides between us and them? At this, Sayyiduna Sahl bin Hunaif spoke and said: O people, do not always consider yourselves to be right. We have also seen the day of Hudaybiyyah, in which there was a peace treaty between the Prophet (peace be upon him) and the polytheists. If we had wanted to fight, we could have done so. During this, Sayyiduna Umar presented himself in the court of the Messenger (peace be upon him) and said: O Messenger of Allah! Are we not upon the truth and are they not upon falsehood? Will not our slain go to Paradise and their slain to Hell? The Prophet (peace be upon him) said: Why not? He said: Then why should we accept humiliation in our religion and make peace, and return in such a way that Allah has not yet decided between us and them? The Prophet (peace be upon him) said: O Ibn Khattab, I am the Messenger of Allah; He will never forsake me. Sayyiduna Umar returned in anger and could not be patient. He went to Sayyiduna Abu Bakr and the same questions and answers took place. Sayyiduna Siddiq Akbar said: He is the Messenger of Allah, and Allah will never forsake him. After this, Surah Al-Fath was revealed, so the Prophet (peace be upon him) sent me to Sayyiduna Umar and recited this Surah to him. Sayyiduna Umar said: O Messenger of Allah! Is this a victory? The Prophet (peace be upon him) said: Yes.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15975
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4844، م: 1785
Hadith 15976
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَتِيهُ قَوْمٍ قِبَلَ الْمَشْرِقِ مُحَلَّقَةٌ رُءُوسُهُمْ " , وَسُئِلَ عَنِ الْمَدِينَةِ ، فَقَالَ : " حَرَامٌ آمِنًا ، حَرَامٌ آمِنًا " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Hunaif that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: A people will come from the east who will wander astray and their heads will be shaved. Someone asked about Madinah Munawwarah, so he said: It is a sanctuary and a place of safety and security.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15976
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1068
Hadith 15977
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حِزَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَامِرِيُّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، فَقُلْتُ : حَدِّثْنِي مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِي الْحَرُورِيَّةِ , قَالَ : أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ لَا أَزِيدُكَ عَلَيْهِ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ قَوْمًا يَخْرُجُونَ مِنْ هَاهُنَا ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْعِرَاقِ " يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ " , قُلْتُ : هَلْ ذَكَرَ لَهُمْ عَلَامَةً ؟ قَالَ : هَذَا مَا سَمِعْتُ ، لَا أَزِيدُكَ عَلَيْهِ .
It is narrated from Yasir bin Amr that once I was present in the service of Sayyiduna Sahl bin Hunaif and I requested him: Tell me a hadith that you heard from the Prophet (peace be upon him) regarding the Haruriyyah sect. He said: I will only relate to you what I have heard, I do not say anything more than that. I heard the Prophet (peace be upon him) mention a people who will emerge from here, and he pointed towards Iraq. Those people will recite the Qur'an, but it will not go beyond their throats. They will go out of the religion just as an arrow passes through the prey. The narrator says: I asked him, did the Prophet (peace be upon him) mention any sign of them? He replied: What I heard is what I have told you, I cannot say anything more than that.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15977
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م: 1068، لم يوجد فى حزام بن إسماعيل توثيق، لكنه توبع
Hadith 15978
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَفَّانُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي الرَّبَابُ . وَقَالَ يُونُسُ فِي حَدِيثِهِ : قَالَتْ : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ يَقُولُ : مَرَرْنَا بِسَيْلٍ ، فَدَخَلْتُ فَاغْتَسَلْتُ مِنْهُ ، فَخَرَجْتُ مَحْمُومًا ، فَنُمِيَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مُرُوا أَبَا ثَابِتٍ يَتَعَوَّذُ " , قُلْتُ : يَا سَيِّدِي ، وَالرُّقَى صَالِحَةٌ ؟ قَالَ : " لَا رُقْيَةَ إِلَّا فِي نَفْسٍ ، أَوْ حُمَةٍ , أَوْ لَدْغَةٍ " . قَالَ عَفَّانُ : " النَّظْرَةُ , وَاللَّدْغَةُ , وَالْحُمَةُ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Hunaif that once we passed by a stream of water in a certain area. I began to bathe in it, and when I came out, I had developed a fever. When the Prophet (peace and blessings be upon him) found out, he said: Tell Abu Thabit to recite the words of seeking refuge and blow over himself. I said: O Messenger of Allah, can incantations (ruqyah) also be done? He said: Incantations are only permissible in the case of the evil eye, snake bite, or scorpion sting.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15978
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الرباب مجهولة
Hadith 15979
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ ، قَالَ : فَوَجَدْنَا عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ ، قَالَ : فَدَعَا أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا ، فَنَزَعَ نَمَطًا تَحْتَهُ ، فَقَالَ لَهُ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ : لِمَ تَنْزِعُهُ ؟ قَالَ : لِأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرَ ، وَقَدْ قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدْ عَلِمْتَ , قَالَ سَهْلٌ : أَوَلَمْ يَقُلْ : " إِلَّا مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ ؟ " , قَالَ : بَلَى ، وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي .
Ubaidullah bin Abdullah says that once he went to visit Sayyiduna Abu Talha Ansari when he was ill, and Sayyiduna Sahl bin Hunaif was also present there. During this time, Sayyiduna Abu Talha called a man who, on his order, removed the mat that was spread under him. Sayyiduna Sahl asked the reason for this, so he replied that there were pictures on it, and what the Prophet (peace be upon him) has said about this, you also know. Sayyiduna Sahl said that the Prophet (peace be upon him) did not make an exception for designs made on clothes. He replied: Why not, but I find comfort in it for myself.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15979
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وفي هذا الإسناد مقال، فقول عبيد الله: أنه دخل على أبى طلحة فوجد عنده سهل بن حنيف وهم، والصواب: أن بين عبيدالله وبين أبى طلحة ابن عباس وعبيدالله لم ير سهل بن حنيف قط لعل الصواب فيه عثمان بن حنيف
Hadith 15980
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَسَارُوا مَعَهُ نَحْوَ مَكَّةَ ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِشِعْبِ الْخَزَّارِ مِنَ الْجُحْفَةِ ، اغْتَسَلَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، وَكَانَ رَجُلًا أَبْيَضَ ، حَسَنَ الْجِسْمِ وَالْجِلْدِ ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ أَخُو بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ ، فَقَالَ : مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ ، فَلُبِطَ سَهْلٌ ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ لَكَ فِي سَهْلٍ , وَاللَّهِ مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَمَا يُفِيقُ , قَالَ : " هَلْ تَتَّهِمُونَ فِيهِ مِنْ أَحَدٍ ؟ " , قَالُوا : نَظَرَ إِلَيْهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ , فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامِرًا ، فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ ، وَقَالَ : " عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ ؟ هَلَّا إِذَا رَأَيْتَ مَا يُعْجِبُكَ بَرَّكْتَ ؟ " , ثُمَّ قَالَ لَهُ : " اغْتَسِلْ لَهُ " , فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، وَمِرْفَقَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ ، وَأَطْرَافَ رِجْلَيْهِ ، وَدَاخِلَةَ إِزَارِهِ فِي قَدَحٍ ، ثُمَّ صُبَّ ذَلِكَ الْمَاءُ عَلَيْهِ ، يَصُبُّهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِهِ وَظَهْرِهِ مِنْ خَلْفِهِ ، ثُمَّ يُكْفِئُ الْقَدَحَ وَرَاءَهُ ، فَفَعَلَ بِهِ ذَلِكَ ، فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ النَّاسِ ، لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that once the Prophet (peace and blessings be upon him) set out towards Makkah Mukarramah with his companions. When they reached Sha'b Kharrar in Juhfah, Sayyiduna Sahl bin Hunaif went out with the intention of bathing. He was the owner of a very handsome and beautiful body. During the bath, 'Amir bin Rabi'ah's gaze fell upon his body and he said, "I have never seen such beautiful skin till today." No sooner had he said this than Sayyiduna Sahl fell down. A man came to the court of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Do something for Sahl, by Allah, he cannot even lift his head nor is he conscious." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Whom do you blame for this?" The people informed that 'Amir bin Rabi'ah had looked at him. The Prophet (peace and blessings be upon him) called 'Amir and rebuked him severely and said, "Why does one of you kill his brother? When he sees something astonishing, why does he not pray for blessing for him?" Then he instructed him to wash his limbs: he washed his face, hands, elbows, knees, parts of his feet, and from inside his lower garment in a bowl. Then he ordered that this water be poured over Sahl, such that a man pours the water over his head and pours it on his back from behind, and then pours the whole bowl over him. When this was done accordingly, Sayyiduna Sahl began to walk with the people as if he had never had any ailment at all.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15980
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، أبو أويس مختلف فيه، وقد توبع
Hadith 15981
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنِي مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَنْصَارِيُّ بِقُبَاءٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْكَرْمَانِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ , يَقُولُ : قَالَ أَبِي : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ فَيُصَلِّيَ فِيهِ ، كَانَ كَعَدْلِ عُمْرَةٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever comes to the Quba Mosque and offers two rak‘ahs there, it is equal to performing one ‘Umrah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15981
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح بشواهده، وهذا إسناد حسن
Hadith 15982
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15982
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح بشواهده، وهو مكرر ماقبله
Hadith 15983
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَاتِمٌ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكَرْمَانِيُّ ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ .
Ali ibn Bahr narrated to us, he said: Hatim narrated to us, Muhammad ibn Sulayman al-Karmani narrated to us, and he mentioned its meaning.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15983
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح بشواهده
Hadith 15984
حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَا : أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ الْقَيْسِ أَخْبَرَهُ - وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ - أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ مَوْلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ سَهْلًا أَخْبَرَهُ : أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ، قَالَ: «أَنْتَ رَسُولِي إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ ، قُلْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَرْسَلَنِي يَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامَ ، وَيَأْمُرُكُمْ بِثَلَاثٍ : لَا تَحْلِفُوا بِغَيْرِ اللَّهِ، وَإِذَا تَخَلَّيْتُمْ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا ، وَلَا تَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ وَلَا بِبَعْرَةٍ»
It is narrated from Sayyiduna Sahl that once the Prophet (peace and blessings be upon him) sent him and said: "You are my envoy to the people of Makkah. Go and convey this message to them: The Prophet (peace and blessings be upon him) has sent me to you, he sends you greetings of peace, and he commands you with three things: Do not swear by anyone other than Allah; when relieving yourselves, do not face or turn your back to the Qiblah; and do not use bones or dung for istinja (cleaning after relieving oneself)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15984
Hadith Grading حکم دارالسلام: ماورد فيه من نهي صحيح، وهذا اسناد ضيعف لضعف عبدالكريم، ولجهالة الوليد بن مالك، ومحمد بن قيس
Hadith 15985
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ ، فَلَمْ يَنْصُرْهُ وَهُوَ يقْدِرٌ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ ، أَذَلَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: If a person witnesses a believer being humiliated in his presence and, despite having the power, does not help him, Allah Almighty will humiliate him before all of creation on the Day of Resurrection.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15985
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف ابن لهيعة، وموسي بن جبير الأنصاري مستور
Hadith 15986
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَعَانَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ مُكَاتَبًا فِي رَقَبَتِهِ ، أَظَلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever supports a warrior in the path of Allah or helps in freeing a slave with a contract of emancipation, Allah will grant him a place under His Throne's shade on the Day when there will be no shade except His.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15986
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالله بن سهل
Hadith 15987
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّ سَهْلًا حَدَّثَهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ أَعَانَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ غَارِمًا فِي عُسْرَتِهِ ، أَوْ مُكَاتَبًا فِي رَقَبَتِهِ ، أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Sahl that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever supports a mujahid fighting in the way of Allah, or helps in freeing a slave with a contract of emancipation, Allah will grant him a place under the shade of His Throne on the Day when there will be no shade except His.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15987
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث ضعيف دون قوله: أو غارما فى عسرته فهو صحيح لغيره، عبدالله بن سهل مجهول